Поваляем дурака, Америка? (Шахов) - страница 54

– Я заброшу!

Джек кивнул и довольно ловко вскарабкался наверх. Нырнув в проем, он развернулся и выглянул. Идальго уже стоял в лодке на ногах. Взяв чемодан Мейера за ручку, он предупредительно крикнул:

– Берегись!

Мейер подался назад. Идальго забросил довольно тяжелый чемодан наверх одной рукой и без видимых усилий. Джек попытался было поймать его, но выронил на пол. Быстро отодвинув чемодан ногой в сторону, он снова подался к проему.

Однако его помощь Идальго не потребовалась. Взяв в руку лежащий в лодке конец, он буквально взлетел по штормтрапу наверх, едва касаясь его перекладин своими щегольскими блестящими туфлями. Мейеру пришлось поспешно податься в сторону, при этом он едва не споткнулся о свой чемодан.

Восстановив равновесие, он вдруг увидел, что держится за ствол укрепленного на выдвижной стойке ручного пулемета. Идальго тем временем деловито поднял лодку, повернув боком, втащил ее внутрь и бросил к противоположной стенке.

– А вы неплохо вооружены! – сказал Мейер, похлопав рукой по стволу пулемета.

– У нас при посадке иногда возникают проблемы! – пожал плечами пилот. – Вы не передумали насчет старика?

Мейер так и не понял, шутит Идальго или говорит серьезно, поэтому покачал головой:

– Нет! Он мне еще пригодится…

– Тоже верно! – не стал спорить Идальго и быстро закрыл дверцу.

В довольно просторном грузовом отсеке горело несколько тусклых лампочек. Идальго прошел в угол и, открыв какой-то шкафчик, протянул Джеку утепленную кожаную куртку, видимо, свою, поношенную.

– Наденьте это, сеньор, на высоте будет довольно прохладно!

В чемодане у Джека никаких теплых вещей не было, так что спорить он не стал. Куртка пахла сигарами и каким-то едва уловимым парфюмом.

– И это тоже наденьте! – протянул он в дверь шлем. – А то оглохнете до посадки…

Джек взял шлем и повертел его в руках. Он тоже был кожаным и здорово потертым. Судя по всему, пилот успел налетать в Колумбии и соседних странах не одну тысячу часов.

Идальго проговорил, стоя в двери кабины:

– До берега два с половиной часа лету. Но мы приземлимся в Букараманге. Это еще полтора часа. Там дозаправимся и полетим в Пуэрто-Нариньо. Так что можете располагаться. Лучше всего в гамаке. Туалет слева. Все, сеньор, взлетаем!

Усевшись в кресло, Идальго щелкнул тумблерами, и двигатели гидроплана один за другим запустились. Довольно быстро их вой стал просто оглушительным. Джек Мейер поспешно натянул на голову шлем.

Идальго сделал то же самое, после чего ловко пробежал пальцами по бесконечному ряду переключателей. Джек двинулся в грузовой отсек. Гамак, о котором ему сказал Идальго, висел примерно посередине салона под левой стенкой. Единственный иллюминатор был в двери.