- Знаю, Сифорт, но у этих систем большой запас прочности. Они справятся с перегрузками. Еды тоже хватит. Мы доставили вам на борт дополнительное количество консервов.
- Сэр, эти беспризорники опасны для корабля! И смертельно опасны для пассажиров!
- Я понимаю вас. Я бы тоже возражал. Но ООН готова на все, чтобы хоть на йоту ослабить социальную напряженность в перенаселенных районах Земли. Программа переселения беспризорников уже утверждена. Хорошо еще, что вместе с беспризорниками вам прислали воспитателя, по крайней мере он будет держать своих подопечных в ежовых рукавицах. Надеюсь, вы понимаете, что вам сплавили самых трудных подростков. Придется вам с ними повозиться, Сифорт,сказал адмирал Брентли.
- Есть, сэр,- машинально отчеканил я. Связь тут же прервалась. Я повернулся к Алексу: - Прикажите поставить дополнительные столы в столовой. На время прибытия беспризорников выделите дополнительную охрану из членов экипажа. С Богом!
- Есть, сэр! Будет сделано.
Как ни старался Алекс прикрыть ухмылку рукой, подпирающей подбородок, я заметил ее.
Я спустился на нижний уровень и постучал в дверь. Ее открыл худой седеющий офицер с непомерно длинными руками, из-за чего китель на нем болтался, словно на вешалке.
- Вы главный инженер Гендрикс?
- Да, сэр,- ответил он голосом, таким же бесстрастным, как и выражение его лица, лишенного даже малейшего намека на приветственную улыбку.
- К сожалению, я не застал вас в инженерном отделении во время осмотра. Рад познакомиться.
- Спасибо.
- Все ли готово к отлету?
- Да, сэр. Иначе я доложил бы о неисправностях.
- Верно, я как-то об этом не подумал. - На миг мне показалось, что я не командир, а новоиспеченный гардемарин. - Хорошо. Побеседуем позже.
Я прошел еше немного по коридору второго уровня и спросил сопровождавшего меня Филипа Таера:
- Где каюты с беспризорниками, мистер Таер?
- Там, сэр,- сразу за каютами экипажа.
У кают экипажа двое рядовых вытянулись по стойке "смирно", но я проигнорировал их и поспешил дальше. Филип Таер открыл дверь одной из кают беспризорников.
У трех стен стояли двухъярусные койки, остальное пространство занимали тумбочки. Пройти между ними было почти невозможно.
- Несколько ночей здесь, пожалуй, еще можно выдержать, но семнадцать месяцев... - От возмущения л не находил слов.
- Они не люди, сэр,- пожал плечами Филип.
- Мистер Таер! Два наряда! Нет, три!.. Пассажиров надо уважать!
- Так точно, сэр. Извините! Я только хотел сказать, что они привыкли к подобным условиям, но не собирался их оскорблять. Разумеется, они заслуживают лучшей участи.