Искатель, 1984 № 06 (Кристи, Свиридов) - страница 84

Креддок вздохнул.

— Рад был увидеть вас, милые дамы, — сказал он.

— А потом эти купоны на одежду, — сказала Банч. — Обычно их не покупают. Считается нечестно. Все происходит без денег. Но миссис Батт, миссис Финч, миссис Хиггнис и другим женщинам нравятся красивые шерстяные платья и малоношеные зимние пальто, и вместо денег они платят талонами на одежду.

— Лучше не продолжайте, — сказал Креддок. — Все это противозаконно.

— Значит, надо отменить такие глупые законы, — сказала Банч.

— Хотел бы я знать, как на самом деле выглядит Соня. В письмах было несколько фотографий, но никого похожего на нее, — сказал Креддок.

— Разве вам известно, на кого она похожа?

— Мисс Блеклок сказала, что она была маленького роста и смуглая. Правда, один снимок мне кого-то смутно напомнила. Высокая светловолосая девушка с пучком на затылке. Но я не знаю, кто она. Во всяком случае, не Соня. Как вам кажется миссис Светтенхэм была в юности смуглой?

— Не очень, — сказала Банч. — У нее голубые глаза.

— Я рассчитывал, что там будет фотография Дмитрия Стемфордиса, но тщетно… Ну, — он взял письмо, — извините, что в нем нет ничего интересною для вас, мисс Марпл.

— О, что вы, напротив, — сказала мисс Марпл. — Там очень даже много любопытного. Да вы вчитайтесь, инспектор… особенно в то место, где она пишет, что Р.Г. выяснил про Дмитрия Стемфордиса.

Креддок удивленно уставился на нее. Зазвонил телефон.

Банч поднялась с пола и вышла в холл. Затем она вернулась в комнату и сказала Креддоку:

— Это вас.

Слегка удивленный инспектор вышел, не забыв, однако, плотно закрыть за собой дверь.

— Креддок? Это Райдесдейл.

— Слушаю, сэр.

— Я тут просматривал дело. Как я понял, в разговоре с вами Филлипа Хаймес решительно утверждала, что не видела мужа с тех пор, как он дезертировал?

— Так точно, сэр. Она все категорически отрицала. Но, по-моему, говорила неправду.

— Совершенно с вами согласен. Помните, случай, происшедший дней десять назад? Мужчину переехал грузовик… потерпевшего отвезли в Мильчестерский госпиталь с сотрясением мозга и переломом таза.

— Вы про пария, который вытащил ребенка из-под колес грузовика, а сам под него угодил?

— Да. При нем не было никаких бумаг, и никто не пришел его опознать. Похоже было, что он в бегах. Прошлой ночью этот парень умер, так и не придя в сознание. Но его опознали, он дезертировал из армии, его имя Рональд Хаймес, бывший капитан, служивший в Южном Лоамширесе.

— Муж Филлипы Хаймес?

— Да. Кстати, при нем был использованный билет в Чиппинг Клеорн и довольно приличная сумма денег.

— Значит, он получил деньги от жены? Я всегда думал, что Филлипа разговаривала с ним, когда Мици их подслушала. Конечно, Филлипа все начисто отрицала. Но, сэр, ведь несчастным случай произошел раньше, чем…