Си растерянно взглянул на Этана, а тот в ответ беспомощно пожал плечами.
На экране головида образовалась бдительного вида девица-клерк в зелёной с голубым форме.
— Линия срочной связи Департамента Экологии, эпидемиологическое отделение. Чем могу помочь? — вежливо произнесла она.
— Я хотела бы сообщить о предполагаемом носителе заразной болезни, — сообщила Куинн своим самым деловым и серьёзным тоном.
Девушка вытащила панель связи и занесла над ней руки.
— Человек или животное?
— Человек.
— Приезжий или житель станции?
— Приезжий. Но он, может быть, прямо сию минуту заражает какого-нибудь жителя станции.
На лице девицы отразился неподдельный интерес.
— И что же это за заболевание?
— Альфа-С-Д-плазмид-3.
Печатание приостановилось.
— Альфа-С-Д-плазмид-2 — некроз мягких тканей, передающийся половым путём, занесённый с Варусы Три. Вы эту болезнь имеете в виду?
Куинн покачала головой.
— Это новый, гораздо более заразный, мутировавший штамм Варусской паховой проказы. Насколько мне известно, контрвирус для неё ещё даже не выведен. А вы тут что, ещё не слыхали об этом? Везунчики.
Клерк подняла брови.
— Нет, мэм. — Она яростно застучала по клавишам, что-то переключая в своём оборудовании. — Имя подозреваемого носителя?
— Гем-лорд Харман Дал, цетагандийский торговец антиквариатом и предметами искусства. Он открыл недавно своё представительство в Приюте Приезжих, только что получил лицензию. Он контактирует с кучей народу.
Этан сообразил, что Харман Дал — псевдоним Миллисора.
— О Боже, — сказала девушка. — Мы очень рады, что вы поставили нас в известность. А… — она запнулась, не находя слов. — А каким именно образом вы узнали о том, что этот человек болен?
Куинн отвела свой суровый взгляд от лица девушки и принялась рассматривать собственные ноги, потом угол комнаты, потом собственные нервно переплетённые пальцы. Она заметно заёрзала. Она бы даже покраснела, если бы смогла надолго задержать дыхание.
— Ну а как вы думаете? — пробормотала она, обращаясь к пряжке у себя на ремне.
— О. — Девушка-клерк покраснела. — О. В таком случае мы чрезвычайно благодарны вам за то, что вы проявили инициативу и сообщили нам. Я вас уверяю, что все эпидемиологические проблемы рассматриваются в строгой конфиденциальности. Вы должны как можно скорее явиться к одному из наших карантинных врачей…
— Конечно же, — согласилась Куинн, изображая нервозную готовность к сотрудничеству. — Можно я приду прямо сейчас? Но… только я ужасно боюсь, что если вы не поторопитесь, Дал преподнесёт вам третьего пациента.
— Я вас уверяю, мадам, что наш департамент оперативно реагирует в подобных деликатных ситуациях. Пожалуйста, поднесите к экрану Ваше удостоверение личности, чтобы машина могла его считать.