Мой милый шпион (Борн) - страница 186

Но куда же пропал Квентин с пистолетом?

– Похоже, выпал за борт, – сообщил новость Эйдриан, проходивший мимо. – Я послал людей на поиски. Сказал, чтобы нашли живого или мертвого.

Ничто не могло спасти Квентина от виселицы. Но если он утонул в Темзе, то Клодии не придется видеть, как ее брата судят.

– Да, хорошо, – кивнул Себастьян.

– Сейчас поеду на Микс-стрит и выпущу Джосайю, – сказал Эйдриан. Кивнув другу, он быстро зашагал к трапу.

Несколько минут спустя Джесс уже сидела у рубки, на перилах. На судне она чувствовала себя в своей стихии. Она будет замечательно смотреться на «Флайти дансер».

– Ты вся в крови, дорогая.

Джесс спрыгнула вниз, выпустила хорька на палубу и шагнула к Себастьяну.

– В крови? Ах да, я не сразу заметила. Говорят, Квентин пропал. О, Себастьян, а что с преподобным? – Она нахмурилась. – Он был со мной на складе…

– Не беспокойся. Юнис о нем позаботится. Он был в полном сознании и разговаривал, когда я его оставил.

Джесс вздохнула с облегчением. Улыбнувшись, воскликнула:

– Фу, я вся перемазалась! Ты не представляешь, что творится в этом чулане. Столько воды вокруг. Могли бы помыть там пол… – Она ударила кулаком по перилам. – Я утоплю эту свинью! Выведу на середину Ла-Манша и сожгу дотла. Это кошмар, а не судно. – Джесс обвела палубу взглядом. Увидев Питни, вздохнула. – Знаешь, Себастьян, мне нужно кое-что сказать тебе. Не думаю, что это что-то изменит, но все же…

Ее кто-то обидел. Может, даже изнасиловал. Если этот человек еще жив, его ждет мучительная и медленная смерть.

– Дорогая, что бы ни случилось…

– Я хотела сказать, что ты, наверное, не очень понравишься моему отцу, – проговорила она с грустью.

Солнце снова засияло, и Себастьян со смехом сказал:

– Да-да, наверное, не очень понравлюсь. Но ты станешь моей женой, и мне плевать, что думает по этому поводу твой отец. Тебе тоже лучше об этом не думать.

– Хорошо, не буду. Он обрадуется внукам, так что ему придется смириться. Но дело в том, что сейчас… Видишь ли, я ведь еще не вышла за тебя замуж. Поэтому должна передать ему по акту все, что есть у меня от нашей компании. А если не сделаю этого, то безнадежно испорчу ваши с отцом отношения. И если я тебе нужна, то бери меня такую, какая есть, без единого фартинга. Иначе я не соглашусь.

Поразительная она женщина, эта Джесс. Им с Уитби предстоит выдержать не одну битву, прежде чем они объединят свои компании в одну. Возможно, и потом придется драться. Если у них с Уитби возникнут разногласия, он возьмет Джесс с собой в море, чтобы она ничего не узнала. Он уже предвидел, что будет часто брать ее с собой в море.