Обман герцога (Линн) - страница 16

– Нет-нет, Мери. – Ян успокаивающе положил руку на ее плечо. – Послушай, что скажет нам доктор Макалистер.

Доктор обвел их всех строгим взглядом.

– Здесь мы столкнулись с серьезной проблемой. Очень серьезной! – Он сделал решительный кивок головой. – Ранение повлекло за собой потерю памяти у мистера Байрона. Все, что он помнит, – это имя Ричард, друга Джеффри, который был очень похож на Яна, и свою помолвку с Мери.

– Что? – Сердце Мери почти остановилось. Воздух, казалось, разрядился вокруг нее, она вздохнула. – Но мы не…

Подняв ладонь, доктор остановил поток слов.

– Я не знаю, что здесь происходит, молодая леди. Я знаю только, что лучше для моего пациента. Потрясений быть не должно. Что бы ни случилось! – подчеркнул он, поймав изумленный взгляд Мери. – Какой бы ни была правда о его прошлом, он должен вспоминать все естественно. В противном случае, боюсь, что это приведет к воспалению мозга. Вот тогда мы потеряем его. – Он смягчил свои слова улыбкой. – Теперь давайте ему все, что он пожелает. Я слышал, что он говорил что-то насчет бренди. Немножко не помешает.

– Я сейчас же принесу! – Подобрав подол юбки, Лотти побежала вниз по узким ступеням.

– Я буду его навещать. – Посмеиваясь, доктор спускался за ней. – Если вы будете следовать моим указаниям, в моем присутствии необходимости не будет.

Не теряя времени, Ян уставился па Мери из-под густых песочных броней.

– Мери, девочка, скажи мне всю правду.

Она рассказала ему, как только могла быстро, ощущая, как чувство вины жжет ее душу. Всхлипывая, она закончила.

– Мери, девочка, предоставь сэра Роберта мне! Долги твоего отца также и мои. Он старался осуществить мечту нашей юности.

– И думал обо мне. – Она схватила протянутые руки дяди. – Он хотел оставить мне что-нибудь существенное взамен того, что, как ему казалось, я потеряла. Я только хочу, чтобы мы не потеряли того, чего он добился тяжелым трудом.

– Мери, девочка моя, мы найдем способ рассчитаться с сэром Робертом. Даже сгоревшая конюшня не будет нам помехой.

Согретая его прикосновением и словами, она кивнула.

– Сначала мы должны подумать о нашем долге Ричарду. Я клянусь, что помогу ему вернуть память, чтобы признаться в своей лжи. Он поймет, правда, дядя? Человек, который остановился, чтобы помочь незнакомым людям справиться с пожаром…

Увидев появившуюся Лотти, Мери замолчала, а затем схватила у нее графин с бренди и стакан.

– Я отнесу сама.

Теперь ею руководила вина и новая цель. Широко улыбаясь, она открыла дверь.

Ричард поднялся на кровати выше, так что были видны его волнообразные мускулы в разрезе ночной рубашки Яна. Она с трудом отвела от него взгляд. Длинными пальцами он убрал тяжелые волны своих волос с бровей. Очевидно, он поверил в ее ложь и держался вполне естественно. Но этого никак нельзя было сказать о Мери.