Обман герцога (Линн) - страница 33

Собрав складки юбки, она начала выжимать ее, стараясь не замечать Ричарда, стоявшего перед ней на коленях. Отряхнув подол намокшей юбки, она подняла глаза.

– Ричард, мы действительно должны… – Ее голос споткнулся, она сразу же поняла свою ошибку. Она должна была не замечать его и дальше, но его глаза сияли таким удовольствием и его улыбка была так очаровательна, что она едва дышала.

– Вернулось еще одно воспоминание. Мне очень нравится, как ты поднимаешь подбородок, желая казаться строгой.

Его руки двигались вдоль ее дрожащего тела, нежно держали ее плечи. Неожиданно он обнял ее. Их губы нашли друг друга и прижались с такой силой, что обессилев она упала на его мускулистую грудь.

«Я должна остановиться. Немедленно прекратить. Остановить эти чувства, лишающие меня дыхания. Остановить необходимость этого желания, пронзающего все мои клетки. Ему нет места в моей жизни. Особенно с мужчиной, которого я обманула».

Эта горькая правда, наконец, позволила ей вырваться из его рук.

– Мы должны остановиться, – сказала она, с трудом узнавая свой голос.

– Да… – согласился он, но его руки продолжали медленно гладить ее волосы, заставляя ее сердце биться так громко, что она была уверена, что слышит его.

– Мы должны остановиться. Уже поздно, и нужно помочь Лотти с ужином. Не это ли ты хотела мне сказать, моя любимая? – спросил он, нежно целуя ее в губы и улыбаясь.

Не в силах произнести ни слова, она кивнула.

Он стоял, притянув ее к себе. Когда он отвернулся, чтобы собрать корзину, был момент, когда она смогла справиться со своими чувствами. Но она поняла, что уже слишком поздно.


Герцогиня Эвэлонская смотрела, как лорд Фредерик Чарльзворт длинными шагами мерил библиотеку.

– Есть о чем волноваться, ваша светлость. Он обещал вернуться ко вчерашнему карточному вечеру у Элвэнли. Не берите в голову, но у Уайта заключили пари на то, что он бежал из страны. – Он с состраданием смотрел на нее.

Она улыбнулась в ответ.

– Мой дорогой Фредерик, – мягко сказала она, коснувшись его руки. – Ты лучше всех знаешь, что за сардонической внешностью Ричарда скрыта доброта. Неужели ты искренне веришь, что он может так трусливо бежать от леди Арабеллы? Или от нас?

– Конечно нет, – ухмыльнулся он, поражаясь ее проницательности.

– В таком случае, куда же он исчез?

Это был вопрос, который постоянно преследовал ее и на который у нее не было ответа. Ее спасла Арабелла, которая ворвалась в комнату.

Чарльзворт подскочил.

– И вы здесь, милорд? Это интересно! Ваша светлость, я здесь, чтобы отдать себя на ваш суд.

– Боже мой, дитя, в чем дело? – едва сдерживая улыбку, спросила герцогиня.