Обман герцога (Линн) - страница 5

– Свобода. – Хлопая Лару по крупу, она как бы указала ей путь к дальнему полю, где обычно паслись лошади.

Ее совершенно ослепшие глаза слезились от едкого горячего дыма. Услышав тревожные крики Лотти, она открыла глаза. Перед ней в сером дыму был силуэт мужчины верхом на лошади. Спрыгнув, он подбежал к девушке.

– Сколько там осталось лошадей?

Его голос вывел Мери из шока. Из дыма появился дядя Ян, ведя упирающуюся Чернуху.

– Семь! – прокричала она. – Шесть привязаны вместе. Я займусь Громом.

Повернувшись, она побежала к пылающей конюшне.

Незнакомец исчез в черном дыму. Кусок горящего дерева обрушился перед Мери и ударил о землю с такой силой, что некоторое время она не могла двинуться с места. В следующий момент треск позади нее заставил Мери броситься вперед. У нее оставалось очень мало времени.

Гром дико лягал деревянные стены своего загона. Как Мери ни старалась, он не позволял ей приблизиться и взять повод. Жар обжигал ей кожу, казалось, что она вдыхает пламя. Едва не потеряв сознание, Мери упала на колени, ударив по ведру с водой. Последним усилием она вылила воду на коня, испугав его, и на себя. Она схватила старое одеяло и набросила его на голову коня, закрыв ему глаза.

Из последних сил Мери вцепилась ему в гриву и потащила. Всхлипывая, она успокаивала коня, ведя его во двор:

– Я здесь, Гром, мой хороший.

Ян бежал следом за ней.

– Мери, не возвращайся! Я справлюсь один. – Лотти всхлипывала, держа дрожащими руками Красавицу и Чернуху.

Мери кивнула и, вспомнив, что Лотти едва ли различает, с какой стороны у лошади голова, мягко взяла из ее рук поводья.

– Все будет хорошо, Лотти. Мы должны увести их как можно дальше отсюда. Ты видела Лару?

Голос ее был хриплым, горло болело, но это было ничто, как и ее обожженные веки. Они спасли лошадей!

– Лотти, держи их здесь, – мягко сказала она. – Я должна вернуться за другими лошадьми.

Крыша конюшни горела ярко-красным огнем на фоне восходящего солнца.

Оцепенев, она смотрела, как огонь уничтожает мечту ее отца.

Слезы катились из глаз, но, сжав кулаки, она устремилась спасать остатки своего наследства.

Внезапно незнакомец выбежал из конюшни с двумя молодыми кобылами.

– Держи их!

Он передал ей поводья. Прежде чем она успела остановить его, он проскочил мимо Яна, выводящего еще двух лошадей.

Стараясь не упасть от слабости, охватившей ее, она быстро повела лошадей к выгону, где у ворот была Лотти.

Катящиеся слезы оставляли белые полосы на щеках Лотти, но она все же смогла улыбнуться.

– Ведь мы спасем их, Мери?

– Да. Остались еще две. Только две, и все будут спасены.