Огненная буря (Уилсон) - страница 64

– Вспомните об этом в следующий раз, когда вы захотите убежать и предоставить мне обедать в одиночестве, – сказал он с издевательской улыбкой. – Потому что в следующий раз я буду ждать полуночного кордебалета!

Киран быстро наклонился, и его рот накрыл ее губы с большей нежностью, чем она могла ожидать от такого холодного, безжалостного мужчины. Его губы задержались, потом он поднял голову и облизнулся.

– Мм… сыр, – оценивающе пробормотал Киран. – Мы должны сделать это еще раз. Я чувствую, что и сам хочу есть.

Алисса испугалась. Намек был слишком очевидным, и пока что она не сделала ничего, чтобы освободиться от его объятий. Она отпрыгнула, как испуганная кошка, и быстро направилась к двери.

– А как же чай? – крикнул он ей вдогонку все тем же голосом, содержавшим издевку.

Но Алисса уже взлетала по лестнице, чтобы как можно скорее оказаться в своей комнате. Уже давно она не ощущала такой слабости в ногах из-за кого-то. Да и, честно говоря, проведя некоторые подсчеты, она не смогла даже вспомнить, чувствовала ли она себя когда-нибудь таким образом. Она вбежала в комнату и с размаху села на кровать, прижав руки к горячим щекам и стараясь понять, что именно произошло. Не успела она привести свои мысли в порядок, как открылась дверь и вошел Киран с чашкой чаю.

– С молоком, без сахара, – объявил он, показывая, что за его обычным безразличием кроется большая наблюдательность.

– Вы… вы не постучали, – с дрожью произнесла Алисса.

– Это значит, что я могу приходить регулярно, если сначала постучу? – Он смотрел с притворной надеждой.

Алисса уставилась на него с ужасом, а он слегка улыбнулся, ставя чай на маленький столик, стоявший в центре.

– Пейте чай, маленькая алебарда, – мягко посоветовал он.

Алисса поднялась на трясущихся ногах и распрямилась, запоздало стараясь установить контроль над создавшейся ситуацией.

– Я не маленькая алебарда!

– Нет?

Киран окинул взглядом стройную фигурку в шелковом халате.

– Тогда я сменю выражение. Пейте чай, красивая алебарда… и ложитесь спать. Завтра вам понадобится весь ваш ум, потому что вы остаетесь на страже. Я уезжаю.

– Ой! – Алисса утратила всю свою надменность. – Почему? Куда? Вы мне не говорили.

– Я говорю вам сейчас. Я собирался объявить вам об этом за обедом, но вы, если помните, убежали.

– Как… как долго…

Она смотрела на него с возрастающим испугом, и Киран с удивлением поднял брови.

– Я совершенно не представляю. Столько, сколько надо будет, я думаю. Вы собираетесь сказать мне, что не справитесь?

– Я справлюсь с чем угодно, – заявила Алисса и заслужила еще один насмешливый взгляд. – За небольшим количеством исключений.