Огненная буря (Уилсон) - страница 63

Если бы она была с ним в хороших отношениях, все было бы гораздо проще. Но сейчас, когда их последняя встреча была преисполнена вражды, когда ее последние действия по отношению к нему были высокомерными и угрожающими, она чуть не задохнулась от смущения. Бутерброд, который она положила в рот, чтобы иметь возможность размахивать руками с еще большей грацией, был все еще зажат зубами. Алисса чувствовала себя словно собака, пойманная в тот момент, когда пытается стащить мясную кость. Она почувствовала нелепость происходящего. Ее щеки вспыхнули, прежде чем она пришла в себя и взяла бутерброд в руку.

– Я… э-э-э… делала бутерброд, – неловко объяснила она, проглатывая то, что находилось во рту. – Чайник еще не закипел.

Он медленно и вежливо кивнул, но ничего не сказал.

– Теперь он вскипел, – нервно заметила Алисса. – Я сделаю себе чаю, прежде… прежде чем вернуться обратно в постель.

Киран лишь кивнул еще раз, и она подумала, не принял ли он ее за сумасшедшую. Ее лицо горело, она отвернулась от него и с отчаянием взглянула на чайник. А что еще оставалось делать? Алисса слишком сосредоточилась на том, какой странный у нее был вид, когда она дирижировала мелодией, слышной только ей. Когда она подняла чайник, руки задрожали, и она вынуждена была поставить его обратно.

Сверху легла еще одна рука. Руки Кирана были уверенными и надежными, когда он наливал воду в чайник для заварки. Алисса не знала, что ей предпринять, чтобы выйти из затруднительного положения.

– Спасибо.

Она собиралась произнести это твердым голосом, но в итоге получилось нечто чуть более громкое, чем шепот. Киран усугубил ситуацию, ничего не ответив, и Алисса налила себе чаю немного трясущимися руками. Взяв чашку с блюдцем, она понесла ее к столу, разбрызгивая чай. Покосившись на Кирана, Алисса заметила, что он с интересом за ней наблюдает. Она знала, что сейчас скажет какую-нибудь глупость, если откроет рот, поэтому сделала все, что смогла, – нервно прикусила нижнюю губу.

Вдруг он громко засмеялся теплым веселым смехом. Алисса глазам своим не верила. Она беспомощно смотрела на него.

– Несите чашку обратно, вылейте ее и начните снова, – предложил он, широко улыбаясь, – если только вы не собираетесь пить чай из блюдца. Впрочем, как хотите – можете пить и из блюдца. Я не прочь на это посмотреть. Вы заставили меня понять, чего мне недоставало много лет. Я явно нуждаюсь в хорошем развлечении.

Алисса повернулась к раковине. Она держала голову опущенной, когда выливала чай. Киран пересек кухню и повернул к свету ее лицо. Он выглядел в высшей степени веселым, его глаза были прикованы к ее упрямым губам.