Огненная буря (Уилсон) - страница 79

– Не знаю, что и сказать.

– Спасибо, – предложил он, весело взглянув на нее. – Я и вправду подумывал, не подарить ли вам купальник, но браслет, наверное, лучше. В конце концов, я получил возможность надеть на вас этот браслет…

Он не договорил, и у Алиссы внезапно перехватило дыхание.

– Кстати, о жалованье, – промолвил он, когда она все еще не могла произнести ни слова. – Пока что я вам ничего не заплатил. С моей стороны это большое упущение. Завтра я выпишу вам чек, чтобы загладить это.

– Н-ничего, – запинаясь произнесла Алисса, – Я вам доверяю.

– Не слишком сильно, надеюсь, – заметил он.

Очень вовремя вошла Марта и объявила, что кофе сервирован в гостиной.

Алисса дрожала, и ей не хотелось пребывать там в его обществе.

– Думаю, я не буду пить кофе, – сказала она, когда Марта ушла.

– Хорошая мысль, – язвительно заметил Киран. – Встретимся в полночь, когда вы спуститесь за чаем с бутербродом. Пожалуйста, не начинайте представления без меня, ладно? Кажется, с того времени, как мы развлекались ночью, прошла целая вечность. Будучи в отъезде, я очень страдал от желания вернуться.

– Пожалуйста, не надо, – с тревогой прошептала Алисса.

От его слов она чувствовала себя плохо, неуверенно и даже немного задыхалась.

– Не раньше чем вы прекратите меня бояться, – пообещал он.

Киран встал и подошел, чтобы проводить ее до двери. Он все время смотрел ей прямо в глаза, но она не могла позволить ему приблизиться.

– Спокойной ночи, – быстро произнесла она, отступая назад.

Киран остановился и улыбнулся, глядя в ее обезумевшие глаза.

– Как пожелаете, Алисса, – согласился он.

Алисса просто летела. Невозможно по-другому описать то, как она торопливо отступала в свою комнату. Киран не покидал коридор, пока она не скрылась из виду. Она не слышала его смеха, но для этого у нее было хорошее воображение. Еще она вспомнила, как он поцеловал ее тогда на кухне, хотя это и была насмешка. Алисса закрыла дверь и села, чтобы рассмотреть браслет. Он был и вправду очень красив. Браслет состоял из изящных синих и белых камней, оправленных в золото. Алисса могла лишь ошеломленно взирать на него и надеяться, что это не драгоценные камни. Настоящие сапфиры и бриллианты стоили бы небольшое состояние, гораздо большее, чем она могла бы заработать педагогической деятельностью.

Именно тогда она вспомнила про длинный футляр, в котором находился браслет. Она оставила его на столе. Ей надо спуститься за ним, иначе Киран подумает, что она неблагодарная негодяйка.

Алисса бесшумно прокралась вниз, надеясь, что не встретится с Кираном. Марта все еще убирала посуду, и, когда Алисса вошла в комнату, несколько удивилась.