Я сидел в полотняном кресле и медленно прихлебывал сладкую, обжигающую жидкость, руки у меня немного тряслись.
Допив чай, я встал и направился в спальню Кэрри и Аарона. Там я стянул с себя нагрудник и переоделся в старую черную трикотажную рубашку. Потом снова надел нагрудник, сдернул с кровати покрывало и пошел к «лендкрузеру». Ключ так и торчал в замке зажигания. Я опустил спинки задних сидений, приготовив место для Кэрри, потом влез в «мазду» и включил двигатель.
Свет фар скакал вверх-вниз, пока я, подпрыгивая на ухабах, подъезжал к Аарону. Он оказался тяжелым, но в конце концов мне удалось завернуть его в покрывало и уложить в кузов. Накрывая лицо Аарона уголком покрывала, я шепотом поблагодарил его.
Захлопнув дверцу кузова, я отволок Синего к бакам и спрятал его между ними. Потом вернулся к дому, выключил в гостиной свет и закрыл дверь. Люз все это видеть ни к чему – она сегодня и так много чего нагляделась.
Потом я вытащил под дождь свою койку и задвинул ее в «лендкрузер». После этого я поехал к лесу.
Лобовое стекло заливало дождем, и все же в свете фар я сумел разглядеть место, помеченное пальмовыми листьями.
Оставив фары включенными и двигатель работающим, я взял лежавший на пассажирском сиденье фонарь, обежал вокруг машины, вытащил койку и углубился в лес.
– Люз! Где вы? Люз! Это я, Ник, отзовись!
– Здесь! Мы здесь!
Я пошел на крик, волоча за собой койку. Вскоре свет фонаря упал на Люз, стоявшую на коленях у головы матери.
Люз уставилась на меня:
– А где папа? Он дома?
Я смотрел на нее, радуясь, что погода, расстояние и листва поглотили звуки стрельбы. Что ей ответить, я так и не успел придумать.
– Нет, он поехал за полицией…
Кэрри закашлялась, прижала к груди голову девочки и поверх нее вопросительно посмотрела на меня. Я закрыл глаза, направил свет фонаря себе в лицо и покачал головой.
Кэрри заплакала негромко и низко. Голова Люз подпрыгивала на ее содрогающейся груди. Девочка, решив, что все дело в боли, принялась утешать мать:
– Все в порядке, мама. Ник отвезет тебя домой.
– Люз, тебе придется помочь мне переложить маму, хорошо? – Направив фонарь чуть в сторону, чтобы тот не слепил девочку, я посмотрел ей в лицо. Люз кивнула. – Встань позади мамы и, когда я скажу, возьми ее за подмышки и подними. Я подниму ноги, и мы одним махом перенесем ее на койку. Поняла? – Я посмотрел на Кэрри: – Ты ведь знаешь, что будет больно?
Она кивнула, закрыла глаза, дыхание ее стало прерывистым.
– Раз, два, три – взяли!
Крик разорвал ночь, но через пару секунд с этим было покончено. Оказавшись на койке, Кэрри глубоко и быстро задышала сквозь стиснутые зубы. Люз снова принялась успокаивать ее: