- Опять психиатр, - вздохнула Корделия. Мышцы у основания ее шеи свело судорогой. Снова допросы - снова увертки, увиливание, все более ненадежная паутина лжи для прикрытия прорех в ее истории. А за недомолвками скрывается горькая правда Форкосигана…
- В ваше личное дело, наконец, попали доклады коммодора Спрейг. Увы, с небольшим опозданием. - Губы Тейлора сочувственно сжались. - Ужасно. Я весьма сожалею. Если бы мы получили их раньше, то могли бы избавить вас от излишних переживаний. Да и всех остальных тоже.
Корделия покраснела.
- Я не хотела пнуть его. Он вроде как… наткнулся на меня. Это больше не повторится.
Коммодор Тейлор подавил улыбку.
- Ну, я за него не голосовал. Душка Фредди меня не заботит. Однако, - он прочистил горло, - он-то как раз очень интересуется вами. Вы теперь крупная общественная фигура, нравится вам это или нет.
- О, да чепуха это все.
- Вовсе не чепуха. У вас есть обязательства.
«Кого ты цитируешь, Билл? - размышляла Корделия. - Это не твой голос». Она устало потерла шею.
- Я думала, что уже выполнила все свои обязательства. Чего еще они от меня хотят?
Тейлор пожал плечами. - Предполагается… мне дали понять… что вам прочат будущее представителя… представителя правительства. В связи с вашим военным опытом. Как только вы поправитесь.
Корделия фыркнула.
- У них какие-то ужасно странные представления о моей военной карьере. Слушайте… Душка Фредди пусть хоть накладной бюст надевает, чтобы охмурять избирателей-гермафродитов с Кварца. Но что касается меня, то я не собираюсь играть роль пропагандистской коровы, которую будут доить какие-то партии. Выражаясь словами одного моего друга, я испытываю отвращение к политике.
- Ну… - Он повел плечами, будто бы тоже покончив с неким обязательством, и продолжил уже более твердо. - Как бы то ни было, моя главная забота - проследить за тем, чтобы вы были действительно готовы к службе.
- Я… я приду в норму после месячного отпуска. Мне просто надо отдохнуть. Я хочу вернуться в Экспедицию.
- И вы вернетесь. Как только врачи дадут разрешение.
- О! - До нее не сразу дошел смысл сказанного. - О, нет. Погодите-ка. У меня возникло н-небольшое недоразумение доктором Спрейг. Очень милая дама, рассуждает вполне логично, но исходные посылки были неверны.
Коммодор Тейлор с грустью глядел на нее.
- Думаю, сейчас мне лучше передать вас доктору Мехте. Она все объяснит. Вы ведь будете сотрудничать с ней, Корделия?
Пугающее подозрение заставило Корделию похолодеть. Она упрямо сжала губы.
- Давайте внесем ясность. Вы хотите сказать, что если ваш психиатр не будет мною доволен, то я больше никогда не ступлю на борт корабля Экспедиции? Никакого к-ко-мандования, да и вообще никакой работы?