— Добрый день, госпожа Нарен, — чуть наклонил голову мой гость, занимая свободное кресло. — Я вижу, мой маскарад вас не обманул.
— Может быть, представитесь? — предложила я.
— Называйте меня Гарреш, — сказал он.
— Чем могу быть полезна, господин Гарреш? — поинтересовалась я. Без сомнения, этот странный визит — драконы очень редко появлялись в наших городах, во всяком случае, без веской на то причины, — был связан с последним моим расследованием.
— Я… — Гарреш посмотрел на меня в упор, и я невольно вздрогнула. Этому дракону, похоже, было очень много лет, и он оказался первым существом в моей жизни, которому я не смогла смотреть в глаза. Я первой отвела взгляд, и Гарреш продолжил: — Я пришел поблагодарить вас за сына, госпожа Нарен.
— Я не совсем понимаю, что вы… — начала было я, но Гарреш перебил:
— Я знаю, что вы сделали и что рассказали королевскому совету, госпожа Нарен.
— Складывается впечатление, будто все уже знают, что я сделала… — проворчала я. — Вы-то как догадались?
— Эхо вашей магии еще держалось на том месте, когда я туда наведался, — невесело улыбнулся Гарреш. — Не волнуйтесь, человеческие маги ничего бы не заметили даже сразу после обвала, вы в самом деле мастер своего дела, госпожа Нарен, но для нас…
Он не закончил, но я поняла и так — драконы куда ближе к магии, чем мы, люди, а потому наши жалкие попытки воздействовать с ее помощью на мир для них очевидны, как бы мы ни старались их скрыть.
— Откуда вы узнали о случившемся? — спросила я.
— Араш звал на помощь, — сказал Гарреш так, будто это все объясняло, однако, увидев, что я не вполне его понимаю, пояснил: — Мы чувствуем, когда с кем-то из нашего племени случается беда, особенно если это кто-то близкий. Мне трудно объяснить вам, как проделать это…
— Я всего лишь человек, — усмехнулась я.
— Верно, — без улыбки ответил Гарреш. — И все же, полагаю, услышать такой зов вы бы смогли, если бы знали, как настроиться на его восприятие.
— Любопытно было бы попробовать… — Я взглянула на гостя. — Однако сейчас речь не обо мне. Итак, вы услышали зов сына и…
— Бросился к нему, конечно, — ответил Гарреш. — Увы, я оказался слишком далеко… спешил, как мог, но чувствовал уже, что сыну помочь не успею. Я хотел спасти хотя бы эту девочку… Но опоздал. — Он помолчал, потом продолжил: — Я не знаю, почему вы это сделали, и я не буду спрашивать, потому что для меня это неважно. Я просто хотел поблагодарить вас за то, что мой сын остался в горах, а не попал на разделочный стол к вашим коллегам. — Гарреш помолчал, глядя в пол, потом добавил: — Араш был таким хорошим мальчиком…