- Мы здесь, - объявил кто-то из этих двоих.
- Тишина в эфире! -- приказал Блейр. -- Равнение на меня. -- Он повернул корабль в сторону отдаленной битвы и включил форсаж. Пилоты, построившиеся в неровный ромб, последовали за ним к осажденному конвою.
Маленький отряд добрался до транспортов за несколько минут. Блейр с болью наблюдал, как корабль за кораблем исчезают с его тактического радара. Он знал, даже разгоняя корабль до максимальной скорости, что они не успеют спасти транспорты. Последний из них исчез с карты, когда конвой уже показался на самом горизонте. Нападавших видно не было.
Блейр направил отряд в середину того, что еще недавно было конвоем. Один из кораблей взорвался, когда они пролетали мимо, исчезнув в бело-голубом факеле. Блейр увидел несколько корпусов, остатков транспортов Конфедерации, дрейфовавших в жутком строю. Их почерневшие останки и впалые очертания придавали им вид гигантских панцирей насекомых. Один из кораблей перевернулся вверх дном, его двигатели все еще мерцали от остаточной жары. Блейр не заметил никаких признаков жизни или энергетических сигналов ни на одном корабле.
Бессмысленность атаки удивила и разгневала его. Он мог понять, когда корабли уничтожали на войне или брали на абордаж ради добычи, но это уничтожение без видимой причины привело Блейра в ярость. Он отключил двигатели, остановив истребитель между двумя почерневшими уничтоженными кораблями, затем включил камеры, встроенные в пушки, чтобы заснять останки. Он хотел, чтобы эта резня не осталась незамеченной.
- Хорошо, - сказал Блейр, пытаясь совладать с эмоциями, - эти ублюдки не могли уйти далеко. Мы совершим несколько петель и посмотрим, не удастся ли нам их перехватить. Если вы их найдете, ни в коем случае не пользуйтесь радио. Один из вас остается на посту и следит за целью, остальные возвращаются на "Леди Лекс" и вызывают подкрепление. Есть вопросы? -- Он немного подождал, затем вызвал лидера второго звена. -- Варминт, курс 040. Траектория остается на вашем усмотрении, но не покидайте области досягаемости "Лексингтона". Помните, сохраняйте тишину в эфире.
Он постучал большим пальцем по рычагу управления, затем направил "Стрелу" прочь от уничтоженного конвоя. Кэтскрэтч последовал за ним, держась прямо рядом с его левым крылом и выходя вместе с Блейром на их собственный курс поисков. Они вместе разогнали истребители до предельной стандартной скорости. Блейр одним глазом наблюдал за показаниями приборов, приводя в равновесие потребление топлива и ускорение; скорость равнялась примерно 520 километрам в секунду. Он двигался своим курсом, внимательно наблюдая за тактическим радаром.