Полицейская Академия (Гуттенберг, Вильсон) - страница 112

– Бросай оружие, подонок! Пистолет со стуком упал на пол.

– Копы!…- заорал Дэн во всю глотку, но полицейский быстро успокоил его, заехав рукояткой кольта прямо и челюсть – преступник со стоном опустился на пол. Воспользовавшись моментом, Салдам оттолкнул полицейского и выбежал из комнаты. Хайталл с ходу развернулся и сделал несколько выстрелов по убегающему, но промазал.

Развяжи меня,- простонал МакКони. Хайталл нагнулся к лежащему на полу товарищу. Что с тобой?- спросил он,- ты ранен?- он быстро освободил МакКони от пут.

Джерри, поднявшись с пола, благодарно посмотрел на своего коллегу.

– Вот уже второй раз ты выручаешь меня,

Хайталл,- произнес он. Тот лишь улыбнулся.

– Не стоит благодарности, Джерри. Это был мой долг. Когда-нибудь ты тоже меня выручишь…

В комнату, держа пистолеты наизготовку, ворвались Шлегель и Насименто. Эрик попробовал было предпринять рывок в сторону дверей, но лейтенант Шлегель мастерским ударом в переносицу заставил преступника отказаться от этого решения – тот, отлетев на несколько метров, ударился затылком в стену и беззвучно сполз на пол.

МакКони, взяв у Насименто второй револьвер, кивнул в сторону истекающего кровью Гранта.

Помоги ему…

Помогу,- ответил Джон,- а ты куда?…


Сняв предохранитель, МакКони побежал по темной аллее – туда, где минуту назад скрылся Салдам. Впереди мелькнула какая-то тень.

– Стой!- закричал МакКони,- именем закона – остановись! Да стой же, мерзкий выродок,- Джерри пальнул в воздух,- кому говорю, остановись! Догоню – хуже будет!…

За полуразрушенным вольером преступник остановился, но не для того, чтобы сдаваться: с полуоборота он дважды выстрелил в сторону полицейского, но не попал

– пули лишь просвистели высоко над головой Джерри.

– Да ты и стрелять-то толком не умеешь!- закричал МакКони и, прицелившись, выстрелил в убегающего Салдама. Тот завопил от боли – видимо, пуля задела какое-то очень болезненное место.

Пробежав еще несколько метров, МакКони остановился: Салдам пропал, словно сквозь землю провалился.

– Эй, ты, грязный козлина!- закричал Джерри,- а ну, выходи! Ты, мерзкий ублюдок, кажется хотел со мной о чем-то поговорить?…

Из-за вольера вновь прогремел выстрел: на этот раз пуля прошла в нескольких дюймах от головы полицейского.

– Выходи, кому говорю!- продолжал кричать МакКони, словно не замечая грозящей ему опасности.

Неожиданно для полицейского в стороне, откуда только что стрелял Салдам, послышалась сперва какая-то возня, а затем – несколько тупых ударов; кто-то громко простонал. Еще через какое-то время там показались две тени: мужчина, лица которого МакКони не мог рассмотреть из-за темноты, но который показался ему очень знакомым, тащил упиравшегося типа – несомненно, Салдама. Продолжая держать пистолет наизготовку, Джерри подбежал поближе и, к своему немалому удивлению, увидал Лассарда, волочившего по земле упиравшегося преступника.