Случайная невеста (Фэйзер) - страница 60

Мег презрительно поджала губы.

— Мужчины! — коротко бросила она, словно все объяснялось принадлежностью к этому полу.

Лет на десять старше Фиби, высокая, темноволосая, очень загорелая от чуть ли не ежедневного хождения по лесам и полям в поисках необходимых для нее растений, она была смешлива, несмотря на большой и нелегкий жизненный опыт — а возможно, именно благодаря ему; остра на язык, почти ничему не удивлялась и старалась относиться с юмором ко всем невзгодам. Никогда не отказывала в советах и помощи тем, кто стучался в ее дверь, и Фиби обрела в ней советчицу, а также хранительницу своих маленьких тайн.

Не дождавшись от Мег каких-либо пояснений к слову «мужчины», Фиби спросила:

— Ну и что они?

Мег поставила горшочек с травами на прикрепленный к решетке камина таган и сделала новое решительное заявление:

— Вообще из всех живых существ мужчины самые несчастные. Эти заблудшие создания, как правило, не видят дальше собственного носа. Впрочем, благодаря этому они не могут разглядеть, что теряют в этой жизни, и потому меньше страдают.

— Как ты сурово о них отзываешься! — посмеиваясь, встала на их защиту Фиби. — А у тебя в жизни были мужчины?

— Еще бы! Я не стала бы говорить, чего не знаю. И поверь, никто из них не позволял себе указывать, что я должна, а чего не должна делать. Словно сам Господь Бог дал им такое право! Все они ограниченные слепцы, фанатики своих заблуждений, рабы условностей.

— Ой, хватит! — Фиби замахала руками. — Кейто совсем не такой.

— Такой же, как и все, не воображай! У него есть собственное представление о том, какой должна быть жена, и он не изменит его ни на йоту. Ни за что на свете!

На колени к Фиби с требовательным мяуканьем вскочил одноглазый черный кот, и она вынуждена была гладить его и почесывать за ушком.

— Пожалуй, ты права, Мег, — задумчиво протянула она. — Но Кейто — неглупый человек.

— Думаешь, его можно чему-то научить? Что ж, тогда он редкое исключение из всех мужчин. А вообще-то, как я уже говорила, они считают, что устроили этот мир для себя, и вовсе не расположены его менять.

— Ты ужасно предубеждена против них, Мег, — усмехнувшись, покачала головой Фиби. — Наверное, кто-то из них все-таки очень сильно тебя оскорбил.

Мег презрительно фыркнула:

— Так я им и позволю!

Она встала со скамейки, потянулась к сушившимся на тонкой веревке над очагом травам, выбрала самые сухие, растерла их, добавила в глиняный горшок и осторожно помешала кипящую в нем массу.

Фиби, глядя на огонь, машинально поглаживала кота по черной блестящей шерсти. Она почти не сомневалась, что за неприятием всех мужчин, за явной ненавистью к ним определенно что-то кроется. Но что?..