Коршун и горлица (Фэйзер) - страница 68

Услышав, что дверь внизу открылась, она не пошевелилась. Ей показалось, что это произошло после столь долгого ожидания, что больше не имело значения. Она неподвижно лежала на диване, вслушиваясь в звуки шагов. В ее темницу пожаловал сам калиф..

- Почему у тебя тут темно? - голос его был так спокоен, словно события сегодняшнего дня не имели места.

- Тут нет трута, - Сарита так и осталась лежать на диване.

- А ты смотрела в ящиках внизу?

Сарита промолчала, тем самым давая понять, что нет, и он вышел. Послышались звуки высекания огня из огнива и на галерею проник мягкий свет.

- Спустись, Сарита, надо кое о чем поговорить.

Она не сдвинулась с места, с любопытством ожидая его дальнейших действий.

- Сарита, не заставляй меня применять силу.

Она хотела, чтобы их разговор состоялся несколько погодя, но не желала, чтобы он делал ее существование здесь еще более невыносимым.

Поэтому она спустилась вниз, в дворик. Абул стоял, прислонившись к одной из колонн, скрестив на груди руки.

- Я голодна, - объявила Сарита тоном, предполагающим обвинение, которого Абул, однако, не поддержал.

- Хорошо, - сказал он, - это входило в мои планы. На голодный желудок хорошо обдумывать совершенные глупости.

Сарита прищурилась.

- Так, по-вашему, это глупости - желать покинуть тюрьму? По-моему, это желание вполне объяснимо.

- Глупостью было то" что ты решила, что сможешь покинуть это место без моего разрешения, - ответил Абул, - однако я имел в виду не это.

- Ну а теперь выслушайте меня, мой господин калиф, - голос ее звенел от гнева. - Меня тут, как мешок с мукой, таскал какой-то дикарь. Мне горло чуть не перерезали. Я сижу часами голодная в этой темнице и моему терпению пришел конец. Я больше не желаю выслушивать ваших поучений. - И она повернулась, с намерением вернуться на галерею, чтобы в одиночестве успокоиться. Но Абул быстро схватил ее за руку.

- Нет, ты будешь меня слушать, Сарита! Для своего же блага.

- Нет! Отпустите меня! - Сарита попыталась вырваться, чувствуя свое бессилие и еще больше от этого злясь. Абул не отпускал ее и она подняла колено, намереваясь нанести ему удар в пах.

Одно из двух - либо он предвидел это, либо у него была прекрасная реакция, но он уклонился и удар пришелся ему по бедру.

- Черт! - теперь в его голосе был гнев, глаза сверкали. Так ты ничему сегодня не научилась?

- О нет, я поняла истинную суть этой сказочной земли, - и она нагнулась, чтобы растереть колено, ушибленное о его твердое бедро.

Слезы - то ли боли, то ли гнева наполнили ее глаза.

- Она прекрасна снаружи, но на самом деле пропитана злом. Вы можете сколько угодно пустословить о стремлении к истинной гармонии души и тела, о важности отдыха и о высоких ценностях, свойственных вашей культуре, но в душе вы все остаетесь дикарями.., даже если тело ваше и чисто.