В голове его теснилось множество мыслей, но, к сожалению, ни одна из них не имела ни малейшего отношения к пистолетам, украденным тайнам и предателям.
Ник был очарован своей рассерженной, высокомерной собеседницей, хотя и чувствовал в ней инстинктивное желание спастись бегством. Красиво очерченный, мягкий, почти слабовольный рот интригующе сочетался с маленьким, женственным, но удивительно упрямым подбородком. В янтарных глазах пряталось беспокойство; Ник знал, что стоит дотронуться до Сары, и он почувствует, как напряжено ее стройное тело.
Острое желание заставило стиснуть зубы. Он пытался прогнать его, борясь с нестерпимой потребностью погладить тонкую, изящную шею, а затем коснуться нежной выпуклости маленькой груди, прикрытой шелковыми цветами, чтобы ощутить, так ли она мягка и упруга, как показалось ему вчера.
Черт возьми, он не должен забывать о деле, а оно заключалось в том, чтобы попасть в дом сэра Джаспера Линлея.
– Я пытаюсь придумать что-нибудь, мисс Линлей, – возразил Ник более резко, чем намеревался. – Однако наши возможности весьма ограниченны. Если я не могу нанести визит вашему дяде и если риск, что он обнаружит пропажу до его визита ко мне, велик, остается только одно – встретиться где-нибудь еще.
– Вы имеете в виду… на очередном приеме? – Сара попыталась собраться с мыслями. Все оказывалось значительно сложнее, чем она предполагала. Куда только подевалась ее сообразительность? – А где, собственно, мой пистолет, сэр? – спросила она, как будто его ответ мог решить проблему.
Он задумчиво посмотрел на нее.
– Заперт в столе в моей библиотеке, мисс Линлей. Вы хотите предложить, чтобы мы встретились там?
– Боже мой, нет! Конечно, нет!
– Тогда мы могли бы снова встретиться в лесу.
Ник сказал это таким естественным тоном, что какое-то время Сара просто молча смотрела на него. Внезапно снова нахлынули ужасные воспоминания о первой встрече. Она вцепилась руками в скамью, судорожно пытаясь подыскать какую-нибудь альтернативу его предложению. Но ее не было.
– Когда? – еле слышно прошептала девушка.
– Завтра утром я собирался посетить одну ферму в нескольких милях от дома, – ответил он, внимательно наблюдая за ней. – В три часа вас устроит, мисс Линлей? На том же месте?
Сара кивнула, медленно приходя в себя. Может, все складывается не так уж и плохо. Если бы только она не чувствовала…
– Мисс Линлей. – Он подождал, пока она не подняла на него испуганных глаз. – Последнее, чего мне хотелось бы, – это заставлять вас нервничать, – проговорил он ласково, – ведь очевидно, что вам неприятно встречаться со мной подобным образом. Почему бы вам не попросить свою подругу, мисс Риббонхолл, пойти с вами? Она же прекрасно знает, что произошло.