Первобытный инстинкт (Аллен) - страница 102

А Сью в первый же вечер порвала его самоконтроль в мелкие клочья. Она превратила его в раба, сделала беззащитным и ранимым, заставила лечь в унизительной позе, отказала в том, чего он жаждет, – но, как ни странно, все это Джеральда возбуждает. Чертовски возбуждает. Настолько, что он не знает, сможет ли когда-нибудь успокоиться.

Может быть, дело в экзотическом аромате, пряно щекочущем ноздри? Стоит закрыть глаза, – и кажется, что очутился в каком-то восточном дворце. Сам воздух, казалось, был напоен чувственностью, и Джеральд впивал этот воздух, как сладчайший яд.

Магнитофон щелкнул и затих. Сью подгадала свое «выступление» так, чтобы достичь разрядки одновременно с записью, так что Джеральд услышал звуки оргазма в стереоварианте. Что за женщина – настоящая дьяволица! Такой изобретательной любовницы у него еще не бывало!

Сью глубоко вздохнула, села и расправила вуаль. Взглянув на его воздетый член, удовлетворенно кивнула.

– А ты силен, раб!

Каким-то чудом Джеральд нашел в себе силы ответить:

– Спасибо, госпожа.

– В моих силах сломить и самого сильного раба, – предупредила она, погладив его яички.

Джеральд испустил прерывистый вздох.

– Ты понимаешь, что в моих силах в любой момент прекратить твои мучения? – Палец Сью заскользил по крепкому стволу.

Еще как понимаю! Джеральд стиснул зубы.

– Да, госпожа.

Она склонилась над ним, и вуаль пощекотала его горячую кожу. А затем Сью проделала такое, отчего Джеральд едва дух не испустил: прикрыв его член вуалью, обхватила головку губами. Он чувствовал нежные прикосновения, но вуаль скрывала от него происходящее.

Джеральд понял, что не может больше терпеть. Из груди его вырвался хриплый стон.

– Это нечестно… госпожа.

Сью отодвинулась, и дыхание, ее охладило разгоряченную влажную кожу.

– Ты можешь от этого кончить, раб?

– Скорее… скорее всего, госпожа, – задыхаясь, прошептал он.

– Тогда я, может быть, больше этого не сделаю. Потому, что не хочу, чтобы ты кончил. По крайней мере, не сейчас.

Как она сама-то терпит? – удивился Джеральд, но тут же вспомнил, что Сью свое уже получила. А вот сам он, если она не облегчит его муки, лопнет, словно воздушный шарик, который слишком сильно надули.

– Мне нравится, что ты обнажен, – заметила она. – Но, может быть… слишком, обнажен.

Склонившись над ним, Сью потянулась к подушке слева от его головы и при этом грудью задела его лицо – Джеральд не сомневался, что нарочно. Она явно наслаждалась его беспомощностью, и это заводило Джеральда необычайно. Теперь он не был главным, ни за что не отвечал; мир его сузился, в нем не осталось ничего, кроме чувственного наслаждения.