Что ж, может быть, разговор с матерью поможет ему прийти в чувство и вернуться к реальности. Джеральд снял трубку телефона.
– Здравствуй, мама.
– Я уж начала думать, может, ты стал такой важной персоной, что с матерью и разговаривать не хочешь?
– Извини. Сама знаешь, как бывает. Джеральд удивился хорошей слышимости – словно мать не из Рима звонит, а из соседнего дома.
– Конечно, знаю. Когда твой отец на работе, его тоже не выловишь. Ладно, перейду к делу. Я прилетела на несколько дней, и хочу пригласить вас с отцом поужинать. Сегодня вечером. Знаешь, ежегодная встреча семьи.
Джеральд поморщился. Мать вечно назначала свои «ежегодные встречи» в последнюю минуту, но куда сильнее его раздражало то, что она по-прежнему именует их троих «семьей».
Он не отказывался от приглашений, полагая, что один вечер в году может притвориться любящим сыном, как отец и мать притворяются любящими супругами. Может быть, где-то в глубине души он цеплялся за надежду, что между ними каким-то чудом все наладится. Если так, глупую надежду пора придушить. Мать живет в Риме уже десять лет, и возвращаться в поместье Баррингов явно не собирается.
– Давай встретимся около восьми. – Мать заговорила, не дожидаясь, пока Джеральд скажет «да», поскольку он никогда не отказывался от этих встреч. – Я совсем забыла, что сегодня понедельник и все закрыто, но в конце концов, нашла новый французский ресторан в Челси. Ты, наверное, знаешь это место.
Да, это место Джеральд знал. Где еще ужинать его родителям, как не в ресторане, битком набитом знаменитостями? Но сегодня у него свидание со Сью. Джеральд не хотел его отменять и не хотел ехать к Сью после ужина, ибо знал по опыту, что встреча «семьи» может затянуться надолго.
– Что, если я приду не один? – услышал он вдруг собственный голос.
Господи, неужели я действительно это сказал?! Что за безумный порыв?!
Секунду длилось изумленное молчание, затем мать пришла в себя.
– О, конечно! Будет очень мило. А кто она?
– Ее зовут Сью Поттерс.
– Поттерс, Поттерс… Это не те Поттерсы, что Мэйфейр? Кажется, твой отец учился в школе вместе с…
– Нет, это те Поттерсы, что из Тихого Омута, графство Дербишир.
– Дербишир? – Голос леди Роберты звучал так, словно она впервые в жизни слышала это название. – И… и что там?
Джеральд невольно расхохотался.
– Огурцы, – ответил он. – В Дербишире выращивают огурцы.
– И ее семья… этим занимается?
– Точно сказать не могу. Спроси у нее самой.
Пожалуй, безумный порыв сослужил ему добрую службу. Джеральд не знал, согласится ли Сью, но, если согласится, на семейном ужине, по крайней мере, не будет скучно.