Первобытный инстинкт (Аллен) - страница 119

Джеральд почувствовал, что багровеет.

– Прости, я не понял…

– Редкий случай, когда отец прав, – вставила леди Роберта. – Да, она очаровательна, и я вижу, как ты влюблен, но…

– Я не влюблен!!! – Джеральд осознал, что кричит, и поспешно понизил голос. – Как ты смеешь обвинять Сью в корыстных целях? – сдавленно зашептал он. – Она пришла, чтобы сделать мне одолжение, и в лепешку расшибается, чтобы вечер прошел удачно, а стоит ей отлучиться, и ты готова ее на куски разорвать!

– Я не говорю, что она плохой человек, – возразил ему отец. – Это естественно: когда у тебя нет определенных преимуществ, и вдруг появляется возможность их получить…

Джеральд встал. Надо убираться, и немедленно, пока он не сказал что-нибудь такое, о чем потом пожалеет. Он всегда знал, что отец и мать – снобы, и давно с этим смирился, но сидеть и слушать, как они оскорбляют Сью…

– Надеюсь, вы нас извините. Нам со Сью пора идти.

– Джеральд, не уходи! – воскликнула леди Роберта. – Мы вовсе не хотим обидеть твою подругу. Просто думаем о твоем будущем…

– Сью изменила всю мою жизнь, – отчеканил Джеральд. – Если бы я хотел жениться, не взял бы в жены никого, кроме нее. Но можете не волноваться, дорогие мои аристократы: к семейной жизни ее влечет не больше, чем меня.

Джи Ви, нахмурившись, покачал головой.

– Она так говорит – может быть; но я внимательно наблюдал за вами обоими. Когда она смотрит на тебя, сынок, и слепой заметит, что в голове у нее звонят свадебные колокола.

Джеральд прекрасно знал, что это не так. Может быть, Сью и смотрит на него с любовью, но на уме у нее не белая вуаль и брачные обеты, а кружевные трусики и шоколадный сироп.

– Я не собираюсь обсуждать эту тему. – Джеральд заметил, что в дальнем конце зала показалась Сью. – Вот она идет, так что мы сейчас распрощаемся.

Увидев, что он встал из-за стола, Сью удивленно приподняла брови.

– Что-то не так?

– Мне нужно подышать свежим воздухом, – ответил Джеральд. – Пошли отсюда.

Открыв от удивления рот, Сью перевела взгляд на леди Роберту, затем на Джи Ви. – Вы что, поругались? Из-за меня? Джеральд взял ее под локоть.

– Пойдем, Сью. Просто уйдем, ладно?

– Ну, нет! – Она выдернула руку. – Сперва, я хочу знать, что случилось.

– Незачем тебе это знать! – рявкнул Джеральд, в котором бушевало желание защитить Сью, увести подальше от этих снобов, набитых предрассудками.

Но Сью не трогалась с места.

– Роберта, пожалуйста, объясните мне, что произошло? Что вы такое ему сказали?

Леди Роберта кашлянула.

– Видите ли, мы с отцом Джеральда озабочены будущим сына. Вы с ним очень разные, и, если ваши отношения перейдут во что-то серьезное, могут возникнуть сложности…