Первобытный инстинкт (Аллен) - страница 120

Сью напряглась, но сохранила самообладание.

– А почему вы думаете, что наши отношения могут перейти во что-то серьезное?

Джеральд крепче сжал ее локоть. Теперь скандал неизбежен: но будь он проклят, если бросит Сью на поле боя!

– Дело не в этом, Сью. Просто папочка и мамочка решили, что ты охотишься за моими миллионами. А теперь пойдем.

К величайшему его изумлению, Сью… согнулась пополам от смеха.

– За миллионами? Что, правда?

– Джеральд! – воскликнула леди Роберта. – Мы совсем не это имели в виду!

– Именно это. Пошли, Сью.

– Нет, подожди секундочку! Дай мне в себя прийти! Охочусь за миллионами, надо же!

Выпрямившись, Сью уперла руки в боки и сделала вид, что жует резинку.

– Ка-ароче, господа хорошие, – заговорила она, растягивая слова, – хотите верьте, хотите нет, но мильены ваши мне до лампочки!

– Послушайте, мы вовсе не хотим сказать… – начал было, отец Джеральда.

– Все, что мне нужно от вашего сыночка это… – Сью сделала драматическую паузу, старый добрый секс! Такой секс, от которого крыша едет и мозги плавятся! Вот поэтому мы и уходим. Нам пора в кроватку. Пока!

У Джеральда от этой речи потемнело в глазах, и, воспользовавшись его замешательством, Сью стряхнула с плеча его руку.

Танцующей походкой, вызывающе покачивая бедрами, она двинулась к выходу. Пройдя шагов шесть, остановилась и окинула его дерзким взглядом.

– Ну что, герой, идешь?

Джеральд бросил взгляд на родителей. В первый раз за всю сознательную жизнь он видел у них на лицах одинаковое выражение, – выражение глубокого потрясения.

– Иду! – откликнулся он и поспешил к Сью.

Глава 18

Ах, какой у него зад!

Сью знала, что идея с зеркалами себя оправдает, но не представляла насколько! Что за наслаждение – ощущать толчки Джеральда внутри себя и одновременно видеть, как ритмично вздымаются и опускаются мускулистые ягодицы!

По обе стороны кровати Сью поставила лампы, чтобы лучше видеть происходящее. После размолвки за ужином Джеральд кипел от гнева, так что Сью сочла за благо уступить первую очередь ему. Джеральд лег на спину, а Сью оседлала его и принялась скользить вверх-вниз по воздетому стволу, предоставив груди в распоряжение любовника.

Когда Джеральд воскликнул, что вот-вот кончит, они поменялись местами. По энергичным движениям возлюбленного, по его тяжелому дыханию Сью видела, что разрядка близка, да и ее саму отражение в зеркалах быстро довело до нужной кондиции.

– Нравится? – прошептал Джеральд ей на ухо.

– Еще как… ты не представляешь, – прошептала она, задыхаясь, сжимая руками его крепкие ягодицы.

– Представляю, – выдохнул он. – Мне нравятся зеркала… и нравится, что ты меня видишь…