Первобытный инстинкт (Аллен) - страница 57

– Ч-что я делаю?!

Она не сразу нашла в себе силы заговорить.

– Даришь мне прекрасное воспоминание. Джеральд медленно опустил вторую руку, запахнул пальто и отступил на шаг, все это – не сводя со Сью изумленных, неверящих глаз.

– Я… я забыл, где мы.

– А я – нет. Он сглотнул.

– Почему же ты меня не остановила? Я не хотел тебя смущать. Я…

– А кто здесь смущен? По-моему, это было потрясающе.

Лицо Джеральда залил густой румянец.

– Да… я имею в виду… поцелуй был хорош, но я не привык вытворять такое на глазах у людей. – И он поспешно затянул пояс на пальто.

– Я тоже. – Она усмехнулась, и Джеральд с ужасом понял, что Сью смеется над его смущением. – У нас в Тихом Омуте такие штучки не одобряются. Хотя, должна тебе сказать, был один случай на площади… Но я не виновата, я вправду думала, что в час ночи там никто не появится!

– Мне не следовало тебя целовать, – окончательно расстроившись, пробормотал Джеральд. – И тем более совать руку тебе под пальто!

– И под свитер, – гордо добавила Сью. Подумать только, как она его завела! Хотя может быть, все дело в сходстве с красоткой горничной… А, наплевать! Не все ли равно, как да почему? Можно вообразить, что Джеральду правится именно она. За годы жизни в Тихом Омуте Сью научилась не забивать себе голову лишними вопросами, а вместо этого включать фантазию и видеть гладиаторов даже в неуклюжих фермерских сынках.

– Сью, прости ради Бога! Не понимаю, что на меня нашло!

– Обыкновенная похоть.

– Это больше не повторится!

Хочешь пари? Поцелуй заставил Сью пересмотреть планы на вечер. Может быть, когда они доберутся до Сохо, попробовать затащить Джеральда в какой-нибудь укромный уголок? Этот город будит в ней самые дерзкие фантазии. Возможно, в первый раз не все пройдет гладко – но с кем же еще тренироваться, как не с Джеральдом?

Глава 9

«Эпизод с поцелуем» – так Джеральд мысленно назвал этот случай – перепугал его до полусмерти. Он твердо решил, что повторения быть не должно. И, пока они шли по лондонским улицам, честно держал руки в карманах. Если же прикосновения избежать было невозможно – например, когда они переходили проезжую часть, – он брал Сью под руку с такой осторожностью, словно это граната с выдернутой чекой.

Пешая прогулка и вечерний мороз должны были бы охладить его разгоряченное воображение. Но не охладили. А Сью, как назло пустилась в длинный подробный рассказ об интимном свидании на площади Тихого Омута. Джеральд уже готов был взмолиться, чтобы она заткнулась, но вовремя остановил себя. Что за ребячество! Она, пожалуй, еще решит, что он не в силах совладать со своей похотью. Так что Джеральд молча шагал рядом, мрачно – и не слишком успешно – стараясь думать о своем.