Джеральд кончил почти мгновенно, приглушенно вскрикнув и тут же умолкнув, словно сжал челюсти.
В этот миг ручка двери задергалась.
– Заперто, – послышался из-за двери женский голос. – Но как здесь может быть заперто? Там же три кабинки!
Сью проглотила теплую влагу и медленно выпустила пенис изо рта.
– Давай найдем менеджера, – предложила другая женщина. – Здесь не должно быть заперто!
Присев на пятки, Сью подняла голову. Джеральд стоял, зажмурившись, грудь его тяжело вздымалась. Сью осторожно заправила его поникшее мужское естество в трусы и застегнула ширинку.
– Постучи в дверь, – раздался голос первой женщины.
Дверь задрожала под ударами. Бам, бам, бам!
– Есть там кто-нибудь?! – крикнула вторая женщина.
Не без труда Сью поднялась – ноги ее дрожали, между бедер разливался целый потоп. Она едва не достигла оргазма – только оттого, что ублажила Джеральда!
Дверная ручка снова задергалась.
– Ладно, – произнесла первая женщина. – Пойдем кого-нибудь поищем. Это просто смешно.
Когда их шаги затихли, Джеральд открыл глаза и уставился на Сью. Выглядел он словно человек, чудом избежавший гибели.
– Пока они ищут менеджера, мы отсюда уберемся, – прошептала Сью.
Он открыл рот, ничего не сказал, снова закрыл и кивнул.
– Дай мне пройти!
– Ах да, – сипло откликнулся Джеральд и отодвинулся в сторону.
Взяв с полочки над раковиной свой рюкзачок, Сью осторожно отворила дверь и выскользнула наружу. Короткий коридор и лестница были пусты.
– Все чисто. Смываемся!
Она двинулась вперед, Джеральд за ней. Без приключений они добрались до своего столика. Но Джеральд не спешил садиться. Оценивающе взглянув на него, Сью поставила диагноз: сенсорная перегрузка.
– Может быть, нам пора по домам? – улыбаясь, спросила она.
– Д-да.
Сказать, что она его потрясла, – значит, ничего не сказать! К стоянке такси Джеральд шел, как лунатик, а по дороге домой не произнес ни звука. Поначалу Сью веселилась и поздравляла себя с победой: но шампанское скоро выветрилось, и упорное молчание Джеральда наполнило ее неприятными предчувствиями. Не поторопилась ли она? Не поспешила ли последовать своим инстинктам? Что, если она все испортила?
Когда такси остановилось перед ее домом, Сью повернулась к Джеральду и тихо произнесла:
– Боюсь, теперь ты будешь плохо обо мне думать.
Он заморгал.
– О тебе? Это ты должна плохо думать обо мне! Не могу поверить, что я позволил этому случиться!
Ну, нет! Взваливать вину на себя она ему не позволит!
– Но ведь, это я затеяла! – с невольной гордостью откликнулась она. – И потом, может быть, это прозвучит нескромно, но я умею соблаз…