Первобытный инстинкт (Аллен) - страница 87

– То, что мне угодно, – пробормотал он и снова впился в ее грудь.

Но теперь Джеральд опустил руку и принялся вместе в такт, с движениями губ ласкать Сью между ног. Несколько быстрых, энергичных движений – и Сью взорвалась, снова оросив кружевные трусики кипучей влагой.

Джеральд схватил ее руки, закинул себе за спину, и впился в губы Сью своими. Она упала на его широкую грудь и приняла меж бедер стальной пенис Джеральда. Слегка покачивая бедрами, чтобы он терся о нежную кожу, она упивалась поцелуем, напоенным горьковатым вкусом пива. Теперь импортное пиво для нее навсегда связано со страстью… и с Джеральдом. Что за невероятный мужчина! Притворился, будто ищет удовольствия лишь для себя, а сам уже подарил ей два фантастических оргазма! Должно быть, он с самого начала это задумал.

Джеральд на долю дюйма оторвался от ее губ и приказал, задыхаясь:

– На четвереньки, милая моя! Спиной ко мне!

Новая волна страсти окатила Сью, сотрясая все тело, возрождая желание. Да, этот мужчина умеет играть по правилам!

Отступив на шаг, Джеральд развернул Сью спиной к себе.

– Теперь опускай свой аппетитный задик, пока я не прикажу тебе остановиться.

Никогда в жизни она не чувствовала себя такой восхитительно уязвимой, как сейчас, когда, стоя на четвереньках спиной к Джеральду, опускалась по его приказу.

– Еще! Нет, хватит. – Кончик его члена потерся о нежные складки. – Немного приподнимись. Хорошо. Стой так.

Голос Джеральда чуть дрожал, но сохранял властный тон, от которого по спине Сью бежали мурашки. В реальной жизни она никогда не потерпела бы от мужчины такого тона, – но в царстве фантазии он звучал восхитительно чувственно.

Подушки полетели на пол, Джеральд разорвал обертку пакетика с презервативами. Легкий шорох латекса – и вот властные пальцы Джеральда обхватили нежные округлости ягодиц Сью, понуждая их раскрыться ему навстречу.

– Шире! – приказал он.

– Да, сэр, – покорно откликнулась она, умирая от наслаждения.

– Ты должна мне повиноваться! – Он отодвинул в сторону полоску черных кружев.

– Да, сэр. – Сью зажмурилась от удовольствия, ощутив, как член Джеральда раздвигает складки и проникает в нее, заполняет собой пустоту.

– Я возьму все, что хочу. А ты получишь то, что я соизволю тебе дать. – Плавным скользящим движением он проник на всю глубину.

– О, да!

Словно стрела, пущенная прямо в цель, он достиг точки, от прикосновения к которой наслаждение становится почти невыносимым. Джеральд подался назад и снова вонзился в Сью.

– Да… а, что дальше, милая моя? – Да, сэр!

– Так-то лучше. – Он сжал ее бедра и застонал, отдаваясь древнему как мир ритму. – Так лучше… лучше… еще лучше…