Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство. Версия 1.0 PreRelease от 17.09.2009 г (Кондратович) - страница 56

===============================

В конце цитаты может быть добавлен элемент Text Author. Вставляется он точно так же, как в элемент Epigraph.

И не стоит переусердствовать и загонять в цитаты каждый фрагмент текста, обрамленный кавычками.

Линки и сноски

Линки в FictionBook служат для гипертекстового перехода в нужное место книги.

Сперва нужно присвоить нужному элементу имя (метку). Для этого выделяем его целиком с помощью контекстного меню. Затем в поле «ID:» панели линков вводим значение. Имя можно присвоить практически любому элементу: секции, абзацу, цитате и т. д. При этом допускаются буквы латинского алфавита и цифры.

Чтобы присвоить имя элементу, нужно выделить его целиком, что делается с помощью контекстного меню. Иначе оно будет присвоено абзацу, на котором стоит курсор.

После того, как нужный элементу присвоена метка, не него можно ссылаться. Для этого выделяем фрагмент текста, который послужит текстом для линка и вызываем команду Edit\Style\Link (Ctrl+L).

После этого курсор автоматически перемещается в поле «Href:» панели линков. Не торопитесь набирать имя метки вручную. Нажимая стрелки управления курсором «вверх» и «вниз» можно перемещаться по списку всех меток документа, причем перед именами уже будет стоять «#». Выбрав нужную метку, нажимаем Enter.

Линк создается строго в пределах одного абзаца. Если при вставке линка выделить фрагмент текста больше чем один абзац, то будут созданы несколько линков.

В FB Editor линки выделяются синим цветом и подчеркиванием. Гипертекстового перехода в редакторе не предусмотрено, так что, если понадобится протестировать линки, нужно открыть книгу в HaaliReader или другой читалке, поддерживающей линки.

Убрать линк можно, установив курсор на него и вызвав команду Edit\Style\Remove link (Ctrl+U).

Не следует злоупотреблять ссылками и превращать книгу в подобие Интернет-сайта. И уж тем более, совершенно недопустимы ссылки типа «читайте здесь»! Ведь, после преобразования книги в другой формат, такие «ссылки» потеряют всякий смысл.

Еще один интересный вопрос. Стоит ли оформлять как ссылки встречающиеся в тексте Интернет-ссылки («http://…», «www…» [email protected] и т.д.)? С одной стороны, редактор сам постоянно норовит это сделать. И читалки, корректно обрабатывающие такие ссылки (то есть, с открытием браузера) уже есть. С другой — в FB2 ссылки, в первую очередь, предназначены для перемещения по тексту.

Поэтому, если вас интересует лично мое мнение, то Интернет-ссылки достаточно выделить болдом.

Сноски отличаются от линков, тем, что ведут не в произвольное место книги, а в специально предназначенный раздел-body «notes».