Мягкий лунный свет залил его. Саймон был в простой белой рубашке, темных брюках и свободно болтающемся сюртуке. В ночном свете Саймон показался Камелии совсем исхудавшим, за несколько дней болезни он стал еще бледнее. Чувство вины кольнуло ее. Он совершенно изнурил себя, работая над насосом день и ночь до посадки на «Независимость». Камелия не могла отделаться от мысли, что его слабость повлияла на течение морской болезни, которая одолела его с той минуты, как пароход Джека отчалил из Лондона. В Африке ему будет лучше, решила она, глядя, как Оскар заботливо перебирает спутанные рыжие волосы Саймона. Как только Саймон окажется на земле, африканское солнце и ветер станут ласкать его, и он снова окрепнет.
– Джек и Оливер только что рассказывали нам о ваших детских проделках, – улыбаясь, объяснила она. – Похоже, еще тогда вы стремились все улучшить.
– Меня всегда интересовало, как что работает, – ответил Саймон, отцепив лапы Оскара от своей шевелюры. – Как только это поймешь, можно сосредоточиться на усовершенствовании.
– Многие вещи не нуждаются в улучшении, – философски заметил Оливер.
– Например?
– Например, небо, – подсказал Оливер. – Все эти звезды были тысячи лет и будут еще столько же. Тут нечего улучшать, можно только стоять и наслаждаться видом.
Саймон поднял глаза и нахмурился.
– Если мы хотим изучить звезды, то нуждаемся в оборудовании, а его всегда можно улучшить. Когда-нибудь я сделаю телескоп, который позволит видеть планеты более ясно.
– Для чего нужно видеть планеты, когда над нами все эти звезды? – нетерпеливо возразил Оливер. – Думаю, для твоего пристального взгляда их больше чем достаточно.
– Я хотел бы видеть еще дальше.
– Зачем?
– Потому что мне любопытно, что там. Я хочу знать о вещах, которые непросто увидеть.
– А тебе не приходило в голову, что есть вещи, не предназначенные для твоих глаз?
Саймон пожал плечами:
– Думаю, если для моих глаз что-то не предназначено, то я этого и не увижу.
– Следующее, что ты попытаешься увидеть, это дорога на небеса, и сам Господь скажет: «Хватит, молодой Кент, не лезь куда не следует».
– Когда Бог скажет это, я буду смотреть куда-нибудь еще, Оливер, – беззаботно ответил Саймон. – На свете еще много непознанного, оно ждет своего часа.
– Всем добрый вечер, – поднялся на палубу Эллиот. – Уже немного поздно и воздух холодный, ты так не думаешь, Камелия?
– Мне хорошо, Эллиот, – заверила его Камелия. – Мы любуемся прекрасным ночным небом.
– Как наши дела, капитан Кент? – не поднимая глаз, спросил Эллиот. – Мы идем по графику?
– За последние дни мы прошли большое расстояние, – сказал Джек. – Но впереди по курсу плохая погода, которая, вероятно, задержит нас на день-другой. Надеюсь, мы сумеем наверстать отставание.