Подари мне нежность (Флетчер) - страница 14

Каван сильно распалился, причем не от горячей воды, а в ответ на эти целомудренные прикосновения. У него все пульсировало, как у мужчины, готового взорваться, и думал он только об одном – как выбраться из ванны, бросить ее на кровать, задрать на ней юбку и вонзиться в нее со всей силой неутоленного желания.

От подобных мыслей, достойных настоящего варвара, Каван окончательно разозлился. Неужели он может рассуждать, как варвар, а тем более – поступать, как варвар? Гонора его жена, и она непорочна. Она не заслуживает его гнева и не может служить предметом для удовлетворения его похоти.

– Вон отсюда! – заорал он и услышал, как Гонора споткнулась и упала. – Убирайся!

Дверь хлопнула. Каван застонал. Давно, очень давно у него не было женщины, и его голод слишком силен, чтобы из-за этого страдала непорочная жена. Можно взять одну из служанок, как он делал раньше, но ведь сегодня его брачная ночь, и он опозорит свою жену, если так поступит.

Каван снова застонал, понимая, что ему необходимо удовлетворить себя, если он хочет выдержать эту ночь. А сделав это, одевшись и спускаясь вниз по лестнице, он сообразил, что новобрачная и ее нежные прикосновения не выходят у него из головы.

Глава 4

Гонора сразу поняла, что ее муж вошел в зал. Глаза всех женщин метнулись к входу, а служанки заулыбались, причем щеки некоторых разрумянились. Мужчины радостно заулюлюкали, и ей тоже пришлось посмотреть в ту сторону.

Да уж, он был настоящим лэрдом – высокий, широкоплечий, гордый и дерзкий. Отмытый от дорожной грязи, он выглядел весьма и весьма привлекательно. Но это она уже знала, рассмотрев его как следует еще в спальне. Если он захочет ударить ее, будет очень больно. Отчим постоянно поднимал на нее руку. Сколько пройдет времени, прежде чем Каван начнет делать то же самое? Он сказал, что не сделает ей больно, но отчим обещал то же самое. Как сможет она защититься от мужчины такого роста и силы, как Каван?

А какова она – близость с ним? Мысленным взором Гонора увидела своего мужа обнаженным, и это ее напугало. Он слишком большой – а она слишком маленькая. Гонора не была совсем невежественной в вопросах отношений мужчин и женщин, а также брака, хотя все, что знала, подслушала в разговорах женщин в деревне.

Она знала, в чем заключается ее долг, но не представляла, как будет его выполнять. Каван крупнее, намного крупнее, чем она могла себе представить. Как ни странно, но мысль о близости с Артэром ее не тревожила, но ведь он вел себя с ней вежливо и по-доброму в отличие от Кавана.

– Где моя тарелка, жена?