— С удовольствием! — Гуриг отвесил ему вежливый поклон. — Это честь для меня, сэр Халли!
— Если бы мы хотели устроить хорошую заварушку, сейчас мы бы ее получили на блюдечке. Самое смешное в этой истории, что открытая ссора не нужна никому! — заключил Джуффин. — Что ж, засим я, пожалуй, откланяюсь. И сэра Макса с собой заберу. Мне только что прислал зов Багуда Малдахан. Грядет его визит в Дом у Моста, а значит, нам предстоят пустые хлопоты и все такое прочее… Что ж, по крайней мере, вы все теперь лично знакомы с Максом, так что обращайтесь к нему с любыми проблемами, как ко мне самому. Сэр Макс — хорошая пилюля от многих бед, можете мне поверить!
— Wellcome! — задушевно осклабился я.
Никто не удивился этой выходке. Наверное, решили, что я бормочу какое-то новомодное заклинание.
Напоследок я успел лично убедиться, что моя любимая чашка так и не дожила до конца этого в высшей степени захватывающего мероприятия. Толстый бородач сделал неловкое движение, чашка полетела на пол и раскололась точнехонько пополам. Добродушное румяное лицо толстяка вытянулось в такую виноватую гримасу, что мне пришлось его утешать. Впрочем, прочувствованная речь о бренности материальных предметов пошла на пользу и мне самому. Вот и правильно: у нас тут, можно сказать, отечество в опасности, а я о ерунде печалюсь…
— Дрянь дело, вообще-то, — бодро сообщил мне Джуффин, усаживаясь рядом со мной на переднее сиденье амобилера. — Плохое сейчас время для ссор, даже для мелких. Самое что ни на есть паршивое!
— Что, думаете, Нуфлин не поверит?
Шеф вопросительно поднял брови, и я пояснил:
— Я имею в виду вашу легенду, что Йонги, дескать, все наврал…
— Если бы Нуфлин был таким идиотом, он бы не стал Великим Магистром, — усмехнулся Джуффин. — Моя паршивая легенда хороша для простых горожан, да и то не для всех… Ох! А ведь мне еще и с Багудой сейчас придется объясняться, между прочим.
— Что, он собирается вас арестовать? — прыснул я.
— Да нет, какое там! — отмахнулся шеф. — У Багуды собственные неприятности. Впрочем, нас они тоже касаются. В своей грешной книжке Йонги написал не только о нашей героической негласной борьбе с Орденом Семилистника — о, если бы! Там же следует длинный перечень его прегрешений перед Соединенным Королевством и Кодексом Хрембера, будь он неладен!
— Кто именно «будь неладен»? — улыбнулся я. — Йонги Мелихаис или Кодекс Хрембера?
— Оба! — решительно ответил Джуффин. — Бедняга Багуда внезапно выяснил, что целая куча особо тяжких преступлений не повлекла за собой немедленного наказания преступника. Для него это очень личная трагедия. У Багуды, знаешь ли, случаются жестокие мигрени всякий раз, когда очередной злодей почему-либо не наказан. Так что сегодня мне придется потрудиться до седьмого пота. Буду массировать ему виски: до сих пор моего могущества худо-бедно хватало, чтобы облегчить его страдания. Впрочем, для Тайного Сыска мемуары Йонги — тоже не праздник. Подмочил он мне репутацию, по старой дружбе! Теперь найдется масса желающих испытать на деле: а вдруг и у них получится нас провести?