Пёс. Книга 1. (Держапольский) - страница 122

— Э-э! — недовольно воскликнул Виллигут. — Мы так не договаривались! — И отвесил новоявленному вампиру несколько полновесных пощечин. Мертвец на них никак не прореагировал, даже голова не мотнулась — он весь словно закостенел.

— Карл, солнце село! — Зиверс вновь включил переговорное устройство.

Буквально после этих слов вампир обмяк, а спустя еще пару секунд открыл глаза. Его черные зрачки масляно блеснули в ярком свете медицинских прожекторов.

— Ну наконец-то, очухался! — радостно воскликнул бригаденфюрер.

Вампир резко сел в гробу, облизнул распухшим языком розовеющие губы и, вонзив немигающий взгляд в бригаденфюрера, что-то глухо проворчал на неизвестном языке.

— Слышь, чучело! — Виллигут подвинул к себе офисное кресло на колесиках и вальяжно в нем развалился. — А по-немецки можешь?

Вампир несколько мгновений молчал, словно переваривая услышанное, а затем вновь зашипел, но уже по-немецки:

— Ты разбудил меня, смертный! Твоя кровь утолит мой голод! Приди ко мне, и я подарю тебе вечную жизнь и вечное блаженство…

Встретившись взглядом с бездонными глазами вампира, лишенными радужной оболочки, Виллигут почувствовал слабость в ногах и легкую эйфорию, как от глубокой сигаретной затяжки после долгого воздержания от курения. Слабость стремительно нарастала, а противный каркающий голос клыкастого существа неожиданно стал мелодичным. Бригаденфюрер мотнул головой, пытаясь сбросить наваждение.

— Приди ко мне! Приди! — разбуженный вампир с удвоенной энергией принялся обрабатывать замутненное сознание Виллигута. — Я подарю тебе настоящее блаженство!

Руки бригаденфюрера бессильно упали на колени. Он сопротивлялся внушению изо всех сил, но проклятый монстр легко ломал любые попытки Виллигута вырваться из-под контроля.

— Карл!!! Держись!!! — закричал в микрофон Зиверс и схватил в руки джойстик радиоуправляемого пулемета, подвешенного на вращающейся турели к потолку лаборатории. Крупнокалиберный пулемет рявкнул длинной очередью, выплевывая с разворота смертоносную горсть свинца. Несколько пуль нашли свою цель — в разные стороны брызнули деревянные щепки гроба и сгустки субстанции, заменяющей вампиру кровь. Визжащее существо откинуло в угол лаборатории, разорвав его тело тяжелыми пулями практически напополам. Почувствовав облегчение, Виллигут вскочил на ноги.

— Хватит! Хватит! Не убейте его ненароком! — замахал он руками, разгоняя удушливый пороховой дым, заполнивший лабораторию.

— Старый дурак! — заорал в микрофон Зиверс. — Он же тебя чуть было…

— Подумаешь! — отмахнулся Виллигут. — Что бы со мной случилось? Подобрали бы новое тело… А я ведь считал себя не поддающимся никакому гипнозу! — развел он руками. — Все, больше не стреляйте, что бы ни происходило! — предупредил Виллигут соратников.