Пёс. Книга 1. (Держапольский) - страница 55

— Они обостряют восприятие, — продолжил объяснение Карл. — Еще в Первую Мировую я заметил, слегка переборщив с этими грибочками, что все смертоносные машины, созданные человеческими руками, имеют собственную мрачную ауру. Излучают черную энергию Смерти…

— Можно мне попробовать? — Хильшер протянул руку.

— Лучше не надо, — заартачился Виллигут, пряча коробок в карман. — Сердце может не выдержать, или с непривычки крышу снесет. Очень сильная вещь.

— Ладно, — согласился с доводами колдуна старый немец. — Вот что, ребятки, прошвырнитесь-ка по округе, да внимательно все осмотрите! Чувствую, мины — не единственный сюрприз на сегодня.

Профессор оказался прав в своих предположениях — сюрпризы продолжались. Неподалеку от полянки Зиверс наткнулся на свежую могилу. С помощью саперной лопатки, предусмотрительно захваченной путешественниками, им удалось быстро раскопать захоронение. Осмотрев изувеченные тела, Хильшер произнес:

— А вот, собственно, и пришельцы, против которых наш лесник и затеял всю эту свистопляску с минным полем.

— Серьезный противник, — Вольфрам присел на корточки и указал пальцем на пулевые отверстия, — в каждой голове — дырка! Даже у этого, разорванного пополам миной, голова продырявлена.

— Контрольный, — согласился Хильшер, — чтобы уж наверняка!

— Тела свежие, с момента смерти прошло не больше двух-трех суток.

— Отлично! Значит, обойдемся без жертвоприношения — земля в месте перехода и без того напитана кровью.

— Какая жертва? — поперхнулся Виллигут. — Об этом разговора не было! И вообще, как ты собираешься открыть эти чертовы врата?

— Да, Фридрих, пора бы уже раскрыть карты! — присоединился к требованиям колдуна и Зиверс.

— Хорошо, — Профессор был само спокойствие. — Действительно время пришло, — он достал из нагрудного кармана сложенный вчетверо листок обычной бумаги и протянул его Виллигуту.

— Что это? — бросив беглый взгляд на рисунок, спросил Карл.

— Похоже на схематичное изображение древнего капища, — заглянув через плечо Виллигута, произнес Зиверс. — Вот алтарь, а это камни дороги…

— Лабиринт, — поправил ученика Хильшер, — каменный лабиринт. Если верно его пройти, откроется дверь в иной, лучший мир! Это не мои слова, так утверждали древние жрецы. Я проанализировал схему расположения камней сотен известных лабиринтов, раскиданных по всему свету. Затем дал задание одной компьютерной фирме разработать оптимальный вариант расположения камней лабиринта. Денег они запросили не мало, но… С заданием справились на отлично! Может быть… — после секундной заминки, добавил профессор. — Это мы сейчас проверим! — оптимистически заявил он. — Собирайте камни, ребятки. Мне, увы, это не по силам.