– Никак не успокоятся ястребы помойные, – раздался рядом негромкий женский голос.
Белый повернулся и увидел стоящую рядом Фэйн Зоро.
– Если они успокоятся, то как же они будут грабить? – Белый улыбнулся. – По-настоящему-то они уже разучились…
Девушка тихо рассмеялась.
– Ты забавный. – Она покачала бокалом, словно рассматривая содержимое. – Я раньше никогда тебя не видела…
– Я работаю на Томаса, – спокойно ответил Белый. – Дик Нолти. – Он едва склонил голову, скорее не кланяясь, а имитируя поклон.
– Забавно. – Фэйн снова улыбнулась. – На громилу из SEALS[6] ты не похож, на бухгалтера тоже…
– Я нечто среднее.
– Дерешься, как бухгалтер, а считаешь, как спецназовец? – Она слегка пригубила шампанское.
Белый рассмеялся.
– У вас превратные представления о спецназе…
– Ну уж нет. У меня брат – капитан. И его дружков я знаю как облупленных. Так что об их мозгах у меня самые точные сведения.
За разговором Фэйн подвела его к столу с закусками.
– Не желаешь подкрепиться?
– Ну только если клубники к шампанскому.
– О… ты точно не из SEALS. Те кроме пива и виски вообще ничем не питаются.
– О нет, мисс… Еще у них есть чудные полевые рационы…
– Можешь называть меня Фэйн. – Девушка благосклонно окинула атлетическую фигуру Белого взглядом. – Что, так вкусно?
– Ну если вас не смутит крепко просоленная подметка от старого башмака…
Смеялась девушка замечательно. Словно звон серебра.
– Сэм! Сэм! – Она замахала какому-то рослому мужчине со стаканом в руке, и он, извинившись перед собеседниками, подошел. – Это мой брат Сэм Зоро, а это Дик Нолти. – Девушка представила мужчин, и они обменялись рукопожатием. – Сэм, Дик утверждает, что ваш рацион похож на хорошо просоленную подметку…
Сэм на секунду задумался.
– Ну, если есть только самое вкусное… – Он помолчал, пережидая новый взрыв смеха. – А откуда такие познания в армейской кухне, Дик?
– Третий взвод шестой роты двадцатого корпуса мобильной пехоты.
– Забавно… – Губы Сэма сжались в тонкую линию. – Сколько вас уцелело при том штурме в горах?
– Шестеро, сэр.
Эту часть личности, а именно «легенду», оперативники учили насмерть. Потому что, кроме документов, полицейский вполне мог поинтересоваться какими-то моментами в биографии. Но встреча с сослуживцами ему не грозила, так как из шестерых оставшихся в живых в той мясорубке в афганских горах на текущий момент здравствовало только двое, и те находились в одной из тюрем России по обвинению в контрабанде наркотиков.
– Да… Ты настоящий везунчик, Дик. – Сэм поднял стакан. – Пусть удача тебя не оставит.
– И вам того же, сэр. – Белый отсалютовал бокалом и задумчиво проводил уходящего Сэма взглядом.