Эдуард Хоппер (1882–1967) – американский живописец и график. Автор городских пейзажей. – Здесь и далее примеч. пер.
Фильм по одноименному роману Р. Чандлера.
Орсон Уэллс (1915–1985) – американский актер и режиссер, новатор киноязыка. Лауреат премии «Оскар» (1941, 1970)
Так называется в США система Станиславского.
По аналогии с Джеком-Потрошителем, английским преступником, совершившим в 1888 году ряд убийств.
Марк Ротко (1903–1970) – родившийся в России американский живописец. Представитель абстрактного экспрессионизма.
Из стихотворения «Проклятые женщины». Перевод В. Микушевича.
Искусство складывания фигурок из бумаги.
Имеется в виду Пятая поправка к конституции США, дающая право подсудимому не отвечать на вопросы обвинения.
Японское блюдо – рисовый колобок с рыбой и хреном.
Spleen (англ.) – 1. Сплин, хандра. 2. Селезенка.
Вы пойдете в катакомбы, месье? (фр.)
Да, может быть. Мадемуазель их ни разу не видела (фр.).
Надо быть очень внимательными. Не заблудитесь (фр.).
Конечно. У нас есть карта (фр.).