Ты в моей власти (Гаскойн) - страница 167

– Бен, не уезжай. Извини меня – за кота, за кофе, за все… Я не понимаю: из-за чего ты вдруг вышел из себя.

Он говорил, не глядя на нее:

– Меня тошнит от твоего уютного домика. Горячее молоко, вонючие коты… Совсем как моя проклятая мамочка. Почему все бабы, как только их трахнут, начинают всюду развешивать кружевные занавесочки?

– Ублюдок.

– Правильно. – Он, уже одетый, прошел в ванну – умыться и почистить зубы щеткой, которую вынул из кармана пиджака.

«Он всегда наготове, чтобы смыться», – подумала Розмари.

– Бен, я не хочу, чтобы ты уходил, – сказала она, едва веря собственным ушам.

– Мне надо быть в одном месте.

– Где?

– В Хэкни.

– Ты собираешься встретиться с сыном?

– Нет.

– Тогда с кем?

– В чем дело? – Он выпрямился, навис над ней, как башня. Она пришла за ним в ванну и стояла у него за спиной. Он обернулся, приподнял ее за локти, так что ей пришлось встать на цыпочки. Их лица почти соприкасались, и она чувствовала запах зубной пасты. Он все еще хмурился. – Не делай этого, Рози. Я этого не хочу. Вот как раз такие мелочи нас и разделяют.

– Какие мелочи? Какие? – в отчаянии прошептала она, с трудом удерживаясь от слез.

– Когда ты забываешь, какой я люблю кофе. Когда я приезжаю сюда, и везде кошачье дерьмо.

– Кот старый. Он ни в чем не виноват.

Бен отпустил ее так внезапно, что она чуть не упала.

– Я тебе позвоню, – сказал он. Он положил руки ей на плечи. Ярость его утихла так же быстро, как и вспыхнула.

Розмари больше не могла владеть собой, комната поплыла перед глазами, и она разрыдалась.

– Бен, пожалуйста… Пожалуйста… – Ей казалось, что это говорит не она, а кто-то другой – настолько поражало ее собственное поведение. Вся ее гордость рассыпалась в прах, испарилась, осталось только одно желание – удержать его, не оставаться одной.

– Не проси, – сказал Бен. – Мне это неприятно, Рози.

И он ушел.

Она осела на пол, ударившись коленями о коврик, и услышала, как хлопнула входная дверь.

– Объясни мне, объясни, – повторяла она снова и снова, раскачиваясь взад и вперед. Слезы безостановочно текли из глаз. Всего лишь двадцать минут назад она спокойно поливала цветы в холле, засыпала кофе в кофеварку, наливала молоко в молочник. А потом нахлынула и понесла ее неизвестно откуда взявшаяся волна ярости и бросила на полу в ванной, где она теперь лежала, скорчившись и дрожа, все больше и больше ощущая собственную глупость по мере того, как унимались рыдания.

Он хотел ссоры. И получил ее.

Розмари осталась в ванной, у нее не было сил подняться, привести в порядок спальню. Бен всегда получает то, что хочет.