Индустриальная магия (Армстронг) - страница 245

– Еще прогуляемся. И давай поменьше болтать, Пейдж.

Тут моя нога попала в нечто, по ощущениям напоминающее свежий конский навоз, от которого еще идет пар. Я вскрикнула, отскочила и посмотрела под ноги. Мне в сандалии затекала теплая склизкая грязь.

– Не нравится? – усмехнулась Ева. – Идем дальше. Я последовала за ней. Нас по-прежнему окружал туман.

Я собралась задать очередной вопрос, но вдохнула окружающий воздух и подавилась. Когда я училась в школе, одна садистка-учительница потащила наш класс на экскурсию – на очистную станцию. Там пахло как здесь, только лучше. Я сделала еще один осторожный шаг, на меня нахлынула волна влажной жары, туман рассеялся.

Стал виден окружающий пейзаж. В первое мгновение у меня возникла ассоциация с болотами Эверглейдс – тот же запах, те же ощущения, тот же общий вид – но я поняла, что не права. Здесь все было увеличено и усилено раз в сто. Я дотронулась до ближайшего нависающего папоротника – лист оказался больше меня. Ветви огромных деревьев переплелись над головой, с них свисал бледный мох, подобный разорванному подвенечному платью на трупе невесты. С гудением пролетело насекомое размером с ласточку. Я повернулась, чтобы получше его рассмотреть, но в это мгновение в глубине болота раздался визг. Я подпрыгнула. Ева рассмеялась и поддержала меня.

– Добро пожаловать в Майами, – сказала она. – Население – несколько сотен… Но ты ни с кем из них не захочешь встретиться.

– Это – Майами? – прошептала я.

– Странно и причудливо, но так уж оно есть. Смотри. Она прошептала заклинание, провела перед нами рукой, словно протирая зеркало, и я увидела городскую улицу. Светились неоновые вывески, из-за угла показались фары и понеслись прямо на нас. Я сжала колени, чтобы не броситься наутек. Автомобиль подъехал к самому «окну» и исчез.

– Это ваш Майами, – сказала Ева, затем показала на болото: – А это – наш.

Она стерла изображение. Я сделала несколько шагов. Под ногами хлюпала грязь.

– Держись рядом, – предупредила Ева. – Я серьезно говорила о тварях, с которыми ты не захочешь встретиться.

Я огляделась и покачала головой.

– Значит, в мире призраков города исчезают?

– Нет. Майами – особенный.

– А другие? Они похожи на наши?

– В некотором роде. Это классно. Они выглядят как настоящие, но застряли в прошлом, в каком-то важном моменте истории, своей лучшей поре и в периоде рассвета.

– А лучшая пора Майами была, когда вместо города простиралось первозданное болото?

Ева улыбнулась.

– И с тех пор все только ухудшалось, да?

– Ты говорила, что в других городах живут призраки. А если ты при жизни жила в Майами? Придется переселяться в другое место?