– Сэйди сумеет прекрасно позаботиться о гостье, – заверила материнским тоном хозяйка постоялого двора. – А вы поезжайте дальше и постарайтесь догнать вашего друга, о котором так волнуетесь.
Молодые люди тепло попрощались с Фрэнси и покинули гостиницу. Долгое время они молча ехали рядом в свете полной луны, которая, поднявшись высоко над дорогой, хорошо освещала все вокруг. Теперь ехать стало гораздо безопаснее.
Тяжкое молчание затянулось. Наконец Лейси почувствовала, что не может спокойно продолжать путь: у нее ныли все мышцы, ноги дрожали от усталости, спину пронзала острая боль. Лошадь девушки вела себя все беспокойнее, и Лейси с трудом удерживалась в седле.
– Гаррет, мне необходимо немного отдохнуть, – призналась она, сгибаясь и разгибаясь и тем самым пытаясь унять ноющую боль. – К тому же, мне кажется, с лошадью не все в порядке. С тех пор, как мы выехали от Сэйди, она странно себя ведет.
– Здесь недалеко есть маленькая хижина. Последний раз, когда я проезжал мимо, она пустовала. Если и сейчас так, мы остановимся и отдохнем. Мой жеребец тоже, кажется, немного не в себе.
Девушка кивнула, сосредоточив внимание на неясных очертаниях дороги. По сторонам и впереди двигались только густые заросли леса. Тень падала на узкую тропу, становилось все темнее. Лейси, дрожа, поплотнее завернулась в накидку.
«Какие ужасные поступки совершают люди ради денег», – размышляла девушка. Гаррет, Себастьян, и она сама… Все они готовы были продать душу. Она первая не имела никакого права пускаться в эту хладнокровно задуманную авантюру.
Но Лейси сразу подумала о матери и Джорджи и поняла, что не имеет права сдаваться. Стоун разорвет ее семью на части, если она не отдаст ему долг в срок. Другого плана у нее все равно не было, не было иного способа спасти родных. И все-таки сейчас она надеялась, что, по крайней мере, Себастьян нашел свое счастье. Лейси предпочла, не задумываться над тем, что ее ждет, если это действительно так.
Дорога сузилась, и Гаррет приблизился к ней почти вплотную. Кобыла Лейси нервно заржала и отступила. Девушка задыхалась от запаха конского пота и кожи. Ей мешала собравшаяся в грубые складки попона.
В неясном свете луны Лейси видела волевой подбородок Гаррета, заросший темной щетиной. Потом деревья подступили настолько близко к тропе, что образовали над ней глухую арку, через которую не пробивался ни один лучик света. В полной тишине Гаррет приблизился к Лейси и взял в руки ее поводья. – Давай я поведу твою лошадь, – сказал он, перехватывая поводья и пристраивая жеребца рядом с кобылой Лейси.