– Ладно, надеюсь, вы его найдете. Если я что-то могу для вас сделать, – скажите.
Вдруг Фрэнси покачнулась и поставила чашку на камин. Сделав несколько шагов назад, она упала на подушки мягкого кресла.
– Вам плохо, дорогая?
Услышав голос Сэйди, Лейси и Гаррет повернулись к Фрэнси.
Бросившись к подруге, Лейси замерла в ужасе:
– Фрэнси! Что с тобой?
Пожилая женщина посмотрела на Лейси, и та с трудом прошептала:
– О, Фрэнси!
Гаррет внимательно посмотрел на Фрэнси и, сразу же взяв Лейси за руку, отвел ее в сторону подальше от кресла.
– Ты напоминаешь пеликана, заглатывающего рыбу, – сказал он Фрэнси, внимательно разглядывая ее вспухшую шею. Пылающие щеки и покрывшийся бисеринками пота лоб девушки говорили сами за себя.
– Проклятая Эдит Бишоп, – только и смогла проговорить Фрэнси, ощупывая свою нежную щеку. Морщась от боли, она сжала пальцами виски. – Эта девица – хуже чумы.
– Отойди, Лейси.
– Я болела свинкой, – решительно заявила девушка, снова опускаясь на колени рядом с подругой.
– Ты не можешь продолжать путь в таком состоянии, – решительно сказал Гаррет. – Мы должны вернуться.
– Нет, – хором возразили подруги.
– Вы должны ехать дальше, – сказала Фрэнси. – Пока еще есть шанс догнать его. Вы обязаны удержать его от глупостей. Ради Лейси и ради него самого! Я проведу ночь здесь и утром отправлю записочку Сэнди, чтобы он за мной приехал.
– Лейси, ты останешься с Фрэнси. Дальше я поеду один.
– Нет, я в порядке. Вы оба должны продолжать путь.
Гаррет повернулся к Лейси. Девушка кивнула и сказала:
– Я еду с тобой. Она сама не могла бы объяснить, что заставляет ее рисковать и продолжать путь наедине Гарретом. Может, ей лично хотелось убедиться, что те двое, несмотря ни на что, смогли пойти, против обстоятельств и добиться своего. Может, это была отчаянная попытка остановить Себастьяна ради себя самой, хотя сейчас она об этом не думала. Если она своими глазами увидит, что Себастьян любит свою кэджен, она не будет мешать их счастью.
А может, думала девушка, глядя на Гаррета, ей просто хотелось найти оправдание тому, чтобы побыть с ним рядом, пусть совсем недолго, прежде чем их пути окончательно разойдутся. Уверенности у Лей-си не было. Да это и не имело значения. Она решила продолжать путь, и Гаррету пришлось бы привязать ее к столбу, чтобы помешать сделать это.
Уступая ее настойчивости, Гаррет кивнул:
– Хорошо. Тогда нам лучше отправиться в путь, если мы хотим догнать его прежде, чем он совершит непоправимое. Фрэнси, ты уверена, что с тобой все будет в порядке?
– Конечно, а ты лучше беспокойся об Эдит. Я ведь намерена прибить ее, как только она попадется мне под руку.