Брак по расчету (Джонс) - страница 64

– Зовите меня просто Себастьяном, – попросил он Лейси, ласково похлопывая ее по руке и не скрывая, что старается ей понравиться. – Ни о чем не беспокойтесь. Мы обязательно победим. В конце концов, это мой дом, и я знаю это озеро лучше всех. Лейси не могла не заметить, что ничего не ощутила, когда Себастьян дотронулся до ее руки. Не было той искорки, которая вспыхивала в ней, пробегая по рукам к самому сердцу, при прикосновении Гаррета. Ну почему она не ощущает с Себастьяном той же страстной истомы, которую испытывала, когда была с Гарретом?!

Лейси обернулась, почувствовав на себе внимательный взгляд. Гаррет хмурился, плотно сжав губы, и казался рассерженным. «Неужели он злится на меня? – недоумевала Лейси. – Но почему? План сработал. Теперь Гаррет волен отойти в сторону, ведь он исполнил обещанное. Отчего же он мрачнее тучи?»

Себастьян отвязал веревку и оттолкнул закачавшуюся на волнах лодку от берега. Лейси заставила себя вновь сосредоточить внимание на своем напарнике, который как раз в этот момент подал громкую команду. Гонка началась. Мужчины налегли на весла, разрезая спокойную гладь озера.

Соседняя лодка, в которой плыли Гаррет и Дорис По, неотступно преследовала лодку Себастьяна и Лейси. Сэнди Фицпатрик и Фрэнси вырвались вперед. Даниэль Сазерленд и Энди безнадежно отстали от остальных.

Лодки неслись по озеру, молодые люди громкими выкриками подбадривали друг друга и добродушно подтрунивали над соперниками.

Охваченная волнением, Лейси даже подпрыгивала на узенькой скамейке. Лодка закачалась сильнее, и девушка, ухватившись за сиденье, пронзительно взвизгнула, рассмешив Себастьяна.

Стараясь помочь своему напарнику, она громко сообщала, где находятся остальные команды. Наконец они приблизились к буйку, и Себастьян, сделав круг, передал весла Лейси. Застонав от отчаяния, она ухватилась за гладкие деревянные брусья и покрепче уселась на скамейке.

– У меня не получается! – громко вскрикнула Лейси, пытаясь справиться с продолжающей двигаться лодкой и заставить ее обогнуть буек. В толще темных вод на таком удалении от берега просматривались густые колышущиеся водоросли. Лейси через борт попыталась рассмотреть что-то в глубине, и лодка отчаянно накренилась. Себастьян засмеялся и отодвинулся к корме, чтобы сохранить равновесие.

Гаррет и Дорис По, плавно скользя по воде, догнали Себастьяна и Лейси и тоже приблизились к буйку. Гаррет спокойно откинулся назад, в то время как девушка ловко совершала сложный маневр.

– Поднажми, Лейси! – поддразнила приятельницу Дорис, вовсю работая веслами.