Как соблазнить герцога (Кэски) - страница 46

Это может произойти сейчас в любой момент. В любую… секунду.

Внезапно она услышала, как он сделал несколько шагов, шаркая раненой ногой, в свойственной ему манере, а потом выдохнул. Между ними пронесся холодный ветерок, и она знала наверняка, что он отпрянул от нее.

Может быть, она неправильно поняла его и он не хотел целоваться?

Мэри уже собиралась открыть глаза и сказать виконту, что вела себя так несдержанно из-за выпитого вина, хотела сослаться на то, что она не переносит алкоголь, и это все объяснило бы.

Но прежде чем она смогла вымолвить хоть слово, он заключил ее в свои объятия и прижал к крепкой, мускулистой груди.

Его горячие и влажные губы двигались… так… так страстно.

О, мой… О боже!

Ноги Мэри подкосились, стали ватными, и жар охватил все тело.

Господи, она никогда не знала, что поцелуй может быть таким сладким!

Или что Квин, ее нежный Квин, – мужчина, от которого у нее так восхитительно кружилась голова.

Она, должно быть, любит его.

Конечно, так и есть. Этому нет других объяснений. Они с Квином предназначены друг для друга, надо сказать ему об этом. Признаться сейчас же в своих чувствах.

Он, должно быть, испытывал такие же чувства к ней. Никто не может так целоваться, если не влюблен.

Не думай, Мэри. Просто скажи ему.

Скажи ему!

В тот момент, когда их губы разомкнулись, она призналась ему в своих чувствах:

– Я-я думаю, что люблю вас.

И вдруг Мэри услышала его голос:

– Прекрати!

Как странно. Его голос раздавался откуда-то издалека.

– Прекрати сейчас же! – умолял он.

– Ч-что? – Она продолжала стоять с закрытыми глазами, не желая разрушить очарование момента, и крепче прижалась к нему, чтобы он поцеловал ее еще раз.

– Роган, я требую, чтобы ты прекратил.

Роган? Мэри внезапно оцепенела. Она открыла глаза, ожидая увидеть этого грубияна – брата виконта, выходящего из-за кустов, как себе и представляла. И боялась, что это случится.

Вместо этого она увидела, что сбоку от нее стоял… Квин?

Тогда кто же целовал ее? Она растерянно повернула голову. О, проклятье!

– Любите меня, да, мисс Ройл? – Черный Герцог, все еще прижимая ее к груди, безумно хохотал. – А я думал, что вы презираете меня.

Слезы душили Мэри.

– Отпусти же меня, вы – вы грубое чудовище.

– Ты слышал, что она сказала, Роган? Сейчас же сделай то, о чем тебя просят! – кричал Квин. – Не могу поверить, что ты сделал это, ты мой брат. Мой брат!

– Очень хорошо, я освобожу вас, мисс Ройл, – прошептал герцог. – Все сделаю для женщины, которая любит меня. – Он поставил ее на ноги и отодвинул от себя.

Мэри смотрела на него сверкающими от злости глазами. Еле сдерживая себя от ненависти, она выпалила: