– Это для ваш, миш Ройл. – Мактэвиш подал письмо.
– Для меня? – Она, мигая, смотрела на запечатанный листок, но не брала его. – Но я представить не могу…
Обе сестры тотчас же вскочили со своих мест.
– Кто его прислал, Мэри? – Изумрудные глаза Элизабет заблестели от волнения.
– Не знаю. – Девушка вопросительно посмотрела на дворецкого.
– Пишмо доштавить шлуга. – Мактэвиш прокашлялся. – Могу я дать вам еще один шовет, миш Ройл? Также, когда я открыть дверь, мы узнать лишность тот, кто пришел, и ешли вшкрыть эта шертово письмо, узнаете, кто пишать его.
Анна открыла рот от удивления:
– Мактэвиш, следите за вашим языком!
Реакция сестры была резковатой, по мнению Мэри, но слова Мактэвиша достигли своей цели. Мэри быстро поняла, что имел в виду дворецкий.
– Прашу пращения, миш. – Шотландец-дворецкий пригладил свою лысую макушку. – С вашего пожволения шпущусь вниз, чтобы пошмотреть, не нужно ли помочь поварихе нанижать мяшо на вертел.
Когда Мактэвиш вышел, Анна высокомерно взглянула на Мэри:
– Вот видишь, он снова употребляет бранные слова.
– Почему было не назначить хорошее жалованье и не нанять приличного дворецкого, никак не возьму в толк. – Анна обхватила себя за плечи и шлепнулась на стул. – Мактэвиш выглядит как уличный головорез, и тебе это хорошо известно.
– Мне он никого не напоминает, тем более головореза. – Мэри потрясла письмом. – Единственное, что мне известно, так это то, что, сэкономив на жалованье, я смогла нанять и дворецкого, и повариху, и только что поместила объявление в «Белз Викли Месенджер» о том, что нам требуется служанка. И если вы не хотите сами готовить, ходить по магазинам и делать покупки во время нашего пребывания в Лондоне, я вам советую оставить Мактэвиша в покое и не говорить мне о его некоторых недостатках.
– О некоторых недостатках? Дворецкий и повариха совершенно нам не подходят. За этим домом намного лучше присматривали бы, если бы ты оставила бывшую прислугу тетушки Пруденс.
– Пожалуйста, перестань, Анна. Мы уже обсуждали этот вопрос не раз. Старая прислуга воспользовалась возрастом тетушки, ее слабой памятью и бесстыдно грабила ее. И вы хорошо знаете об этом.
В ту же секунду Элизабет повернулась, схватила Мэри за руку и поднесла письмо к глазам:
– Ну, скажи нам, от кого это письмо?
Мэри нервно сглотнула и, взяв себя в руки, вскрыла письмо. Мгновенно пробежав глазами строки, написанные жирными чернилами, она в полном замешательстве уставилась на фамилию отправителя.
– Боже мой! – Письмо выскользнуло из рук Мэри и упало на деревянный пол.
– Пожалуйста, не заставляй нас больше ждать. Могу я прочитать его?