В объятиях графа (Хойт) - страница 180

«О господи!»

– Эдвард, прекрати это, пожалуйста. – Анна говорила тихо.

Он оттащил Джока от Лиллипина и направил к ней:

– Охраняй.

Пес послушно встал впереди Анны.

– Но…

Эдвард сурово посмотрел на нее, прерывая ее слова. Он снял камзол. Лиллипин вскочил на ноги, снял свой камзол и жилет и вытащил шпагу. Эдвард обнажил свое оружие. Толпа стремительно расступилась. Двое мужчин стояли в центре освободившегося пространства.

Это произошло слишком быстро. В комнате воцарилась тишина, глаза всех присутствующих устремились на дуэлянтов в ожидании кровопролития.

Мужчины приветствовали друг друга, подняв вверх шпаги, затем каждый слегка преклонил колено, держа клинок перед собой. Более худощавый и низкорослый, чем Эдвард, молодой человек принял намеренно элегантную позу, грациозно изогнув руку, занесенную за голову для удара. Лиллипин носил льняную рубашку, отделанную фонтанами бельгийских кружев, которые колыхались при каждом движении. Эдвард стоял, крепко уперев ноги и отведя безоружную руку назад для равновесия, не для грации. Строгий черный жилет графа имел только одну тонкую линию черной тесьмы вдоль края, а белая, рубашка была неукрашенной.

Лиллипин усмехнулся:

– Защищайтесь!

Молодой человек сделал выпад. Его клинок разрезал воздух, ярко сверкнув.

Эдвард блокировал атаку. Его шпага скользнула и царапнула шпагу противника. Он отступил на два шага назад, когда Лиллипин опять сделал выпад. В тишине слышался только тонкий звон стали. Анна прикусила губу. Граф оборонялся? Лиллипин, кажется, тоже думал так. Его губы кривились в странной ухмылке.

– Чилли Лилли убил в прошлом году двух человек, – послышался голос из толпы позади нее.

Анна резко втянула в себя воздух. Она слышала о лондонских денди, которые развлекались тем, что вызывали на дуэль и убивали менее умелых фехтовальщиков. Эдвард проводил большую часть времени в деревне. Мог ли он хотя бы защитить себя?

Мужчины двигались в тесном кругу, пот выступил на их лицах. Лиллипин сделал выпад вперед, и его шпага задребезжала, ударившись о шпагу Эдварда. Правый рукав Эдварда был вспорот. Клинок Лиллипина снова ринулся вперед, словно нападающая змея, и уколол Эдварда в плечо. Эдвард заворчал. На этот раз темно-красные капли скатились на пол. Анна дернулась вперед, но ее остановили челюсти Джока, мягко сомкнувшиеся у нее на руке.

– Кровь! – выкрикнул Иддесли; ему вторили секунданты Лиллипина.

Ни один из дуэлянтов не дрогнул. Шпаги звякнули и атаковали. Рукав Эдварда все больше расцветал ярко-красным. С каждым его движением кровь разбрызгивалась по полу, капли падали с рукава и сразу же растирались в полосы ногами сражающихся. Разве они не должны остановиться при появлении первой крови?