Магическая страсть (Монинг) - страница 157

Книга остановилась.

Я упала на руль, хватая ртом воздух и радуясь, что снова могу дышать. Боль не уменьшалась, но, по крайней мере, больше не нарастала. Я изо всех сил надеялась, что книга нашла себе новую жертву и теперь потащит ее в другом направлении. И быстро. Ладно, это не совсем «по-ши-видящему», но у меня тут небольшие проблемы…

Бэрронс ударом распахнул дверцу, обошел машину и вытащил меня наружу.

– В какую сторону?! – рявкнул он.

Я чуть не упала на колени, но он дернул меня за руку, заставляя подняться.

– В какую сторону? – повторил он.

Я показала.

– В какую сторону? – Он применил Глас.

Я показала в противоположном направлении. Бэрронс схватил меня за волосы и поволок за собой. Ближе, ближе, еще ближе.

– Ты… же… меня… убьешь… – провыла я.

– Не сомневайтесь! – прорычал Бэрронс.

– Пожалуйста… стой!

Я дергалась, ослепнув от боли. Он резко отпустил меня, и я упала на колени, задыхаясь и плача. У меня все болело. В голове вопила боль. В венах застыл лед. Кожа пылала огнем. Почему? Почему книга так мучает меня? Теперь я уж точно не такая чистая и хорошая, как была. Я убила ши-видящую – и пусть это был несчастный случай, но на моих руках кровь невиновной вдобавок к смерти людей О'Банниона. Меня одолевали пошлые мысли о мужчинах, которых ни одна женщина в здравом уме не захотела бы. Я резала живых существ на куски, чтобы съесть и украсть их…

Сила. Вот что мне нужно. Сила и мощь Невидимых, тьма, родственная самой книге, тьма во мне.

Где моя сумочка?

Я пробилась сквозь океан боли и заставила себя соображать. Сумочка осталась в машине. Я туда в жизни не доберусь… Я не могу даже встать. Всхлипывая от боли, я попыталась поднять голову. Где Бэрронс? Что он делает? Воздух вокруг стал просто ледяным. Мостовая подо мной покрылась инеем, я чувствовала, как ледяная корка поднимается по моим коленям, по бедрам. Холодный ветер развевал мои волосы, трепал одежду. Меня затрясло как в лихорадке.

Что делает Бэрронс? Мне нужно это увидеть!

Я потянулась к своему дару ши-видящей. Само существование книги заставляло мой мозг пылать: «Синсар Дабх» была воплощением того, чего мы так боялись в Фейри. Всем, от чего мы должны были защищать людей.

Я дышала глубоко и быстро, так, что легкие начали гореть от ледяного воздуха. Я попыталась справиться с болью, убедить себя, что могу это выдержать. Как там говорил Бэрронс? Я слишком напрягаюсь. Мне нужно расслабиться, перестать бороться. Пусть ощущения захлестнут меня и схлынут, как волна. Легче сказать, чем сделать, но мне удалось встать на колени и приподнять голову.