Магическая страсть (Монинг) - страница 82

– Меня зверски интересует самый быстрый и легкий способ тебя прикончить.

Он рассмеялся.

– В тебе больше огня, чем в Алине. Но она была умна. Я недооценил ее. Ей удалось скрыть твое существование. Она никогда о тебе не говорила. Я понятия не имел, что существуют два таких таланта.

Тут мы были приблизительно на равных: Алина никогда не говорила мне о нем.

– Как ты узнал обо мне?

– До меня дошли слухи о том, что в городе появилась новая ши-видящая с необычными способностями. Рано или поздно я бы выследил тебя. Но в тот день, когда ты пришла ко мне на склад, я почуял тебя. Ошибиться в вашем кровном родстве невозможно. Ты, как и Алина, можешь чувствовать «Синсар Дабх».

– Нет, не могу, – соврала я.

– Книга зовет тебя. Ты чувствуешь, как она становится все сильнее. Однако сама ты сильнее не станешь. Ты ослабеешь, МакКайла. Тебе не справиться с книгой. Даже не думай об этом. Ты не понимаешь, с чем тебе придется иметь дело.

Да прекрасно я все понимала…

– Ты поэтому мне позвонил? Решил предупредить? Прыгаю от счастья.

Этот разговор выбил меня из колеи. Я говорила по телефону с монстром, убившим мою сестру, – с таинственным Гроссмейстером, и он не вел себя как маньяк, не гоготал и не угрожал. Он не явился за мной с армией Невидимых, прикрываясь личной стражей, затянутой в красно-черное. Он позвонил мне и общался вполне культурно, а в мягком глубоком голосе не было и намека на враждебность. Это что, истинное лицо зла? Если не можешь кого-то покорить – соблазни?

«Он позволил мне стать той женщиной, которой я всегда мечтала быть», – написала Алина в своем дневнике.

А в следующий раз он пригласит меня на обед? Интересно, стоит ли согласиться и попытаться незаметно проткнуть его копьем?

– Чего ты хочешь больше всего на свете, МакКайла?

– Чтоб ты сдох.

Зазвонил мобильный. Высветился номер Бэрронса. Я нажала «отбой».

– Ты хочешь вовсе не этого. Ты хочешь моей смерти, потому что больше всего на свете ты желаешь другого – вернуть свою сестру.

Мне очень не понравился такой поворот.

– Я позвонил тебе, чтобы предложить сделку.

Сделки с дьяволом, предупреждал меня Бэрронс, добром не кончатся. И все же я не удержалась.

– Какую?

– Достань мне книгу, и я верну твою сестру.

Сердце пропустило удар. Я убрала трубку от уха и уставилась на конторку, пытаясь собраться с мыслями, найти ответ или хотя бы набраться мужества и оборвать разговор.

Верну твою сестру. Эти слова, казалось, повисли в воздухе.

Мне не удалось ни собраться, ни ответить, ни оборвать разговор. Я снова прижала трубку к уху.

– Книга сможет воскресить Алину?