– И эти бумаги теперь наверняка сожжены, – вздохнул Малко. – Жаль. Они могли бы навести на след.
Консул кусал губы.
– Возможно, у меня есть кое-что.
Австриец простодушно смотрел на него своими большими золотистыми глазами.
Приведенный в замешательство этим взглядом консул невнятно заговорил:
– Когда я был в комиссариате, мой друг комиссар позволил мне взглянуть на бумаги. Мне удалось стянуть одну. Одна бумага у меня. Думаю, она вас заинтересует.
– Она у вас?
– Да, вот она.
Консул вынул из кармана пиджака желтую бумажонку и протянул Малко. Тот внимательно рассмотрел ее с обеих сторон, убрал в карман и мягко произнес:
– Вы знаете, что это?
– Нет. Я не читаю по-русски. Может быть, квитанция камеры хранения или что-то в этом роде.
Малко вздохнул:
– Ваш советский коллега знает, что вы не говорите по-русски?
– Думаю, да. Мы всегда говорим с ним по-английски.
– Это – лучшая страховка вашей жизни.
– Но в чем дело? – забеспокоился консул. – Скажите…
– Это было бы смертным приговором для вас. Благодаря этому клочку бумаги смерть лейтенанта Ватсона, быть может, не была напрасной. Никому не говорите об этом.
Через пять минут Малко уже ехал в Стамбул. Раздосадованному Кризантему пришлось обойтись без обеда. SAS Малко Линге начинал понимать, почему так хотели избавиться от тела. Желтая бумажонка, которую передал ему консул, была билетом в кино Севастополя, крупного русского порта на Черном море. И на нем стояла дата пятидневной давности.
Ялик плыл вдоль противолодочной сети. Налегая на весла, Малко с трудом обогнул большой красный и ржавый буй, укреплявший протянутую через Босфор сеть. Ялик встряхнуло в кильватерной струе большого парохода с туристами. Пароход зашел в Черное море, чтобы доставить удовольствие пассажирам, и теперь поворачивал обратно.
Прильнув к леерному ограждению, туристы во все глаза всматривались во мглу Черного моря в надежде заметить там угрожающий силуэт советского военного корабля. Но там были одни только рыболовные траулеры.
Берега Босфора круто спускались к морю. В этом месте он был шириной около двухсот метров. Сильным течением сносило к Стамбулу. На азиатском берегу виднелись развалины сторожевой башни XI века – эпохи, когда из центральной Турции совершались завоевательные набеги.
Малко перестал грести. Ялик прибило течением к толстому стальному тросу. Он взглянул туда, где оставил машину. Крутые прибрежные скалы снизу выглядели громадными. «Бьюик» едва виднелся на горной дороге, ведущей к пляжам Черного моря.
Он спустился по узкой козьей тропе, начинавшейся у небольшой гостиницы, где подавали чай и кефир. На него смотрели с любопытством. Малко держал Лейлу за руку. Он предложил ей прогулку двух влюбленных по Босфору. Прекрасное прикрытие, чтобы познакомиться с местом. Однако в строгом костюме и галстуке он совсем не был похож на спортсмена. Лейла своим очень элегантным платьем удивляла зевак еще больше.