Садовые чары (Аллен) - страница 23

В считанные минуты вся жизнь Клер перевернулась. Бабушка приняла их с Сидни под свой кров. Клер сделает то же для Сидни и Бэй. Без всяких вопросов. Именно так и поступают настоящие Уэверли.

— Клубничные тартинки! Мои любимые! — обрадовалась Бэй.

— Откуда ты узнала? — изумилась Сидни.

— Это не я, — сказала Клер и двинулась к дому. — Это Эванель.


Сидни поставила старый «субару» рядом с белым фургончиком за домом, перед въездом в гараж. Бэй выскочила из машины, но Сидни выходить не спешила. Она взяла свою сумку и дочкин рюкзачок, потом подошла к багажнику машины и отвинтила номера с эмблемой штата Вашингтон. Она спрятала их в сумку. Ну вот. Теперь ничто не указывало на то, откуда они приехали.

Бэй ждала на дорожке, которая отделяла дом от сада.

— Мы правда будем тут жить? — спросила она раз в шестнадцатый с тех пор, как они остановились перед этим домом.

Сидни глубоко вздохнула. Господи, просто не верится.

— Да.

— В таких домах живут принцессы. — Девочка обернулась и указала на открытую калитку. — Можно мне посмотреть на цветы?

— Нет. Это цветы Клер.

Она услышала глухой стук, и под ноги ей из сада выкатилось яблоко. Она какое-то время разглядывала его. В их семье никто не находил ничего необычного в дереве, которое предсказывало будущее и забрасывало людей яблоками. Впрочем, этот прием был теплее того, что оказала ей Клер. Сидни ногой отшвырнула яблоко обратно в сад.

— И держись подальше от яблони.

— Я не люблю яблоки.

Сидни присела перед дочкой на корточки, убрала ей волосы за уши и поправила юбочку.

— Так как тебя зовут?

— Бэй Уэверли.

— А где ты родилась?

— В междугородном автобусе.

— Кто твой отец?

— Я его не знаю.

— Где ты жила раньше?

— Много где.

Она взяла ладошку дочери в свои руки.

— Ты ведь понимаешь, почему надо так говорить, правда?

— Потому что здесь все по-другому. Мы не те, кто мы были раньше.

— Ты меня поражаешь.

— Спасибо. Как ты думаешь, Клер будет меня любить?

Сидни поднялась; перед глазами у нее замелькали черные точки, мир качнулся в сторону и не сразу вернулся на место. По коже у нее бегали мурашки, глаза слезились. Она так устала, что едва держалась на ногах, но ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы это заметила Бэй — не говоря уж о Клер. Она заставила себя улыбнуться.

— Чтобы тебя не любить, нужно быть сумасшедшим.

— Она мне нравится. Она похожа на Белоснежку.

Они прошли через веранду на кухню, и Сидни принялась изумленно озираться по сторонам. Кухню полностью отремонтировали, теперь к ней была присоединена большая часть бывшей столовой, и вся она была нержавеющая сталь и воплощенная эффективность. Кроме того, в ней стояли два промышленных холодильника и две плиты.