– Господи, мама, он не упал. Я ударил его, причем умышленно.
Но мать не обратила на это внимания.
– Как я сказала, если бы Грег не упал, я уверена, что Джейн была бы сейчас леди Девеллин, – спокойно продолжала она. – Но вместо этого два дня спустя лорд Хелмшот сделал ей предложение, и Джейн, что называется, предусмотрительно застраховала себя от проигрыша.
Девеллин горько улыбнулся.
– Джейн никогда тебе не нравилась, да? Ее светлость пожала плечами.
– Она знала, что подумает Грег, когда пошла с тобой в библиотеку. Она была совершенно беспринципной. Грег бы в конце концов понял это, но к тому времени он мог бы уже жениться на ней.
– Теперь нам вряд ли стоит обсуждать Джейн и Грега.
– Да, прости меня. Ты ведь хотел моего совета? Девеллин саркастически улыбнулся:
– И дорого за это расплачиваюсь.
– Мне бы очень помогло, если бы я знала имя этой леди, Элерик.
– Нет. Имя леди не имеет значения, – ответил маркиз, подумав: «Ложь. Конечно, имеет. Причем существенное, если станет известным».
Мать презрительно фыркнула.
– Она респектабельна? Добродетельна?
– Будь она вертихвосткой, разве я просил бы тебя?
– Понятно, Элерик. Значит, леди добродетельна. Она еще девственница?
– Вдова. Но молодая.
– Ясно. – Герцогиня ненадолго задумалась. – Конечно, если ты искренне хочешь защитить ее репутацию, то лучший способ – это брак.
Маркиз воззрился на мать, как будто подобная мысль не приходила ему в голову.
– Брак? Со мной? Ты не менее сумасшедшая, чем тетя Адмита, если думаешь, что мое имя способно защитить ее репутацию. И, честно говоря, мама, я не хочу эту женщину.
– Тогда никаких свадебных колоколов. И много было свидетелей этого компрометирующего эпизода?
– Всего двое, – буркнул Девеллин. – Твоя закадычная Изабель со своим другом. Высокий светловолосый Адонис, женатый наледи Килдермор.
– А, преподобный мистер Амхерст.
– Проклятие! Священник? Чем дальше, тем хуже.
– Закрой свой нечестивый рот, Элерик, – небрежно сказала мать. – На его счет тебе нечего беспокоиться. Из Амхерста не выбьешь сплетню даже ломом.
Девеллин немного успокоился, и мать, наклонившись через стол, похлопала его по руке.
– Возможно, я заверну на Беркли-сквер. Ты ведь знаешь, мы с Изабель давние подруги.
Она хотела встать, но Девеллин удержал ее:
– Мама, возможно, тебе пока не стоит туда ехать.
Он так побледнел, что встревоженная герцогиня опять села.
– Что случилось, дорогой?
Он закусил губу, хотя считал, что давно избавился от детской привычки.
– Я солгал, – наконец произнес он. – Имя леди может иметь значение.
– Я бы все равно спросила Изабель.