— Дай нам пройти! — крикнул он.
— Врата открыты. Это все, что мы обещали.
Хотя голос Джейсона звучал твердо и уверенно, на самом деле он очень волновался.
— Нам не нужны обещания того, что мы сами можем взять.
Джоннард протянул руки, между ними сверкнула молния, и Джейсон отшатнулся. Пришла пора и ему применить Магию. Юный Маг сосредоточил взгляд на одном из всадников и послал в него заряд энергии. Зверь зарычал и отпрыгнул, едва не сбросив седока. Запахло паленой шерстью. Джейсон снова переключил внимание на Джоннарда и Бреннарда.
— Итак, — заметил Антуан, успокаивая своего волкошакала, — мальчик становится мужчиной.
— И все же пока что он слабоват, — возразил Джоннард и взмахнул рукой.
Земля под Джейсоном задрожала, и он упал на острые камни; однако сразу же вскочил на ноги (спасибо урокам миссис Ки) и восстановил равновесие. Лицо Джоннарда утратило довольное выражение.
Гром прокатился по грозовому небу, и Джейсон поднял голову. Никто из его противников не обратил на раскаты никакого внимания; это означало, что они все заранее знали и ждали. Джейсон нахмурился.
С темного неба на землю спускались большие фургоны, покрытые черными брезентовыми навесами; воздух наполнился ржанием лошадей и звоном упряжи. За фургонами Джейсон увидел бессчетное количество людей. Армия! Бреннард привел с собой целую армию!
Юный Маг тряхнул головой, надеясь, что видение исчезнет.
В переднем фургоне сидела Изабелла, рядом с ней неподвижно, как тряпичная кукла, лежала Элеонора.
Сдерживай их, сказали Джейсону Гэйвен и Томас. Только сдерживай их, пока мы не подойдем.
Мальчик стиснул в руках трость, представляя себя персонажем какого-то героического фильма с трагическим исходом: можно попытаться противостоять пяти противникам, которые все ближе подходили к нему, но целой армии… Его охватила паника. Он вспомнил о заранее продуманном плане спасения Тинг, ее бабушки и Бейли в случае неудачи, и его рука машинально потянулась к кристаллу, чтобы подать сигнал к отступлению.
Как он сможет продержаться против армии?..
И в этот момент острая бамбуковая заноза впилась Джейсону в ладонь. Он вскрикнул, но между тем вспомнил слова миссис Ки: «Они будут сражаться с тобой как извне, так и изнутри».
Джейсон зубами вытащил занозу, сплюнул, взглянул на приближающегося волкошакала… и начал действовать. Белое пламя вспыхнуло у ног зверя, тот завыл и взвился: напрасно всадник пытался его успокоить, оба исчезли во мраке бури. Джоннард плотнее сжал ногами туловище своего зверя, словно напоминая ему, кто хозяин, и стал обходить Джейсона сбоку. Мальчик переключил внимание на Джоннарда, и на него тут же напали с двух сторон, взяли в тиски. Джейсон подпрыгнул, выполнив сальто, чтобы уклониться от удара, как его учила миссис Ки, приземлился на ноги, размахивая тростью, и успел заметить волкошакала, который набросился на него с другой стороны, — только зубы лязгнули у самого уха Джейсона. Времени на размышления не было. Оставалось лишь положиться на реакцию собственного тела. Оно должно действовать независимо от сознания, упреждая удары еще до того, как их наносят.