Дева-воительница (Маккерриган) - страница 68

Все еще уязвленный ее холодным отказом прошедшей ночью, Пэган нахмурился, взглянув на простыни, испачканные кровью, его кровью. Он принес эту жертву, чтобы защитить ее честь. И как же она отблагодарила его за любезность? Покинула его. И что будет теперь, когда его люди прошествуют вверх по лестнице, чтобы поздравить жениха и невесту и вынести простыни, и обнаружат жениха одного? Да уж, шуточкам и насмешкам не будет конца.

Он должен найти Дейрдре раньше их.

Он быстро оделся, гадая, куда она могла пойти. Возможно, навестить сестру в подвале. Или на кухню – позавтракать. Или в часовню – помолиться. Он самодовольно усмехнулся. Ей надо молить о силе, дабы устоять против его мужского обаяния.

Он оглядел дубовый сундук, куда, бросил ее кинжал. Его там не было. Он открыл крышку. Внутри лежали штаны, которые она украла у них с Колином и которые он вернул. Но на месте были все остальные вещи – рыцарские доспехи: шлем, шпоры, кожаные перчатки для верховой езды. Но ее кольчуги не было.

Пэган покачал головой. Если его догадка верна, его воинственная жена облачилась в кольчугу, чтобы потренироваться.

К тому времени, когда он пересекал двор, полностью вооруженный, уже начали просыпаться слуги. Клубы пара поднимались в воздух, где солнце пригревало мокрые бревна надворных построек. Собаки приподняли головы, когда он проходил, понюхали воздух и снова задремали. Когда он приблизился к тренировочному манежу, облако пыли с поля возвестило о присутствии одинокого бойца.

Дейрдре.

Он спрятался в тени конюшни, чтобы незамеченным понаблюдать за ней.

Он зол на нее. В конце концов, она оскорбила его – покинула ради занятия, которое ей, как выяснилось, больше по душе. Он пришел разгневанный и искал повод наказать ее. Но сейчас, незаметно наблюдая за ней из тени, он обнаружил, что его негодование постепенно улетучивается, сменяясь восхищением.

Тренировка с мечом для нее – отнюдь не игра. Он сразу же увидел это. Сила, которую она вкладывает в свои упражнения, истинная, неподдельная. Она знает все правильные стойки, все движения. Очевидно, отец хорошо обучил ее. Несмотря на то, что она женщина, или, возможно, благодаря этому движения ее быстры, гибки и грациозны. У нее схватка на мечах выглядит почти как танец, ибо она вертится, подныривает и подпрыгивает с поразительным равновесием и точностью.

Разумеется, это противоестественно. Битва – не женское дело. Может, Дейрдре и преуспела в боевых искусствах, но женщины не созданы для войн и сражений.

И все же было что-то интригующее, что-то необыкновенное, что-то неоспоримо привлекательное в том, как она двигалась, словно была рождена, чтобы владеть мечом.