Карусель памяти (Чемберлен) - страница 103

– Я не знал… Я думал, что если ты парализован от талии и ниже, это автоматически означает, что ты не можешь… – Он пожал плечами, и она почувствовала, что ему стало неудобно.

– Ну, нам с Джоном повезло, – сказала она. – Обычно мужчина, если и сохраняет свои сексуальные способности, имеет проблемы с оплодотворением. Мы больше не можем иметь детей, но мы счастливы, что у нас есть Сьюзен.

Рэнди закусил губу и не смотрел на нее.

– Итак, парализованные все же могут заниматься сексом?

– Все могут заниматься сексом, – сказала она. – Конечно, это, может быть, вовсе не тот секс, о котором вы думаете. Все зависит от степени травмы – где поврежден позвоночник, – и была ли травма полной, или частичной, и тысячи других факторов. Что касается Джона, то его травма не была полной. Это не значит, что он имеет полную свободу действий, конечно. Ему трудно. – Она остановила себя. Джон говорил об этом без всяких комплексов, но она так явно почувствовала острый нож предательства, как будто резала им самою себя. Он не захотел бы обсуждать свои сексуальные возможности с Рэнди Донованом. – Ну. – Она слабо улыбнулась. – Это касается только Джона.

Рэнди кивнул. Его лицо было очень серьезным.

– Тем не менее мы рассказываем парам, которых консультируем, что им нужно отбросить свою старую концепцию того, что они понимали под словами «иметь секс». Очень много других способов давать и получать удовольствие.

Рэнди снова поставил фотографию на полку, покачав головой.

– В чем дело? – спросила она.

– Я не знаю. – Он откусил от яблока, и прошло некоторое время, прежде чем он заговорил снова. – Вы такая забавная.

– Что вы имеете в виду?

Рэнди посмотрел на яблоко изучающим взглядом, проводя большим пальцем по его блестящей кожице.

– Я много думаю о вас, – сказал он, взглянув на нее. – О вашей жизни. О том, что такое для вас быть замужем за Джоном все эти годы. Очевидно, вы оба прекрасно ладите друг с другом. И вы так много делаете для других людей в фонде и во всех этих проектах, где вы принимаете участие.

– И? – Она не понимала, куда он всем этим клонит.

Он пристально посмотрел на нее.

– Вы действительно счастливы, Клэр?

– Конечно.

Он рассмеялся.

– Я не ожидал услышать иного ответа. Радужное детство, яркое замужество, правильно?

Она не улыбнулась.

Рэнди, сложив губы вместе, опять изучал яблоко, как будто слова, которые он хотел сказать, были выцарапаны на его кожуре.

– Я восхищаюсь вами, – сказал он. – И не знаю, как это выразить. Возможно, это будет несколько грубовато, но вам не нужно отвечать вовсе. Вы – так привлекательны. Так страстны. И всю свою взрослую жизнь вы были с мужчиной, который… который в инвалидной коляске, и вы справляетесь с этим, но я полагаю, это только одна сторона монеты. Вы ведь и обняться-то по-настоящему не можете или…